InicioLa polysémie dans tous ses états

InicioLa polysémie dans tous ses états

La polysémie dans tous ses états

Séminaire de didactique universitaire

*  *  *

Publicado el jueves 26 de julio de 2012

Resumen

L’Association des chercheurs en linguistique française (ACLIF) organise avec l’appui du Service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France en Roumanie, le XIXe Séminaire de didactique universitaire (SDU) animé par des universitaires français, qui se tiendra à l’Université « Ovidius » de Constanta du 29 août au 2 septembre 2012. Le thème que nous proposons pour l’édition de cette année du SDU est la polysémie dans tous ses états. En poursuivant le but de nos derniers séminaires, d’articuler la recherche littéraire et la recherche linguistique, avec un souci constant pour une approche didactique des contenus abordés, les travaux visent les axes suivants : polysémie et ambiguïté en linguistique théorique, polysémie et didactique universitaire, polysémie et traduction du discours littéraire, polysémie et traduction du discours spécialisé.

Anuncio

SDU 2012 : La polysémie dans tous ses états du 29 août au 3 septembre 2012

Mercredi 29 août 2012

9.00 – 10.40 : Accueil des participants. Ouverture des travaux du séminaire

  • 11 – 12.40 : Intervention de M. Georges Kleiber, professeur émérite – Université de Strasbourg : "Marques et remarques sur la polysémie"

12.40 – 14.30 : Pause midi

14.30 - 16.40 : Communications des participants:

  • Ana-Maria Cozma, Université de Turku (Finlande) & CoDiRe EA4643, Université de Nantes (France) : Francophonie et francophone : une polysémisation en cours ?
  • Philippe Gréa - MoDyCo - Université Paris Ouest Nanterre La Défense & CNRS (France) : « L’hypothèse de la constance dans l’expression de la pluralité interne et externe »
  • Eglantina Gishti, Université de Tirana (Albanie) : « Les ambigüités de la polysémie: les « jeux » du sens de l’équivalence sémantique dans un dictionnaire bilingue »
  • Cristiana Teodorescu, Université de Craiova, (Roumanie) : « Terminologie du bleu »

Jeudi, 30 août 2012

  • 9.00 – 10.40 : Intervention de M. Georges Kleiber : « La sémantique de SILENCE ne se fait pas sans … "bruit" »
  • 11 – 12.40 : Intervention de M. Pierre Lerat, Université de Savoie (France): « La polysémie dans un texte spécialisé sur les dérivés du bois : théorie et application »

12.40 – 14.30 : Pause midi

14.30 - 16. 30 : Communications des participants :

  • Mari Carmen Jorge, Université de Zaragoza (Espagne) : « Polysémie et polylexicalité dans certains proverbes en français et en espagnol ».
  • Estelle Moline MoDyCo - CNRS, Université Paris Ouest Nanterre La Défense (France) : « Monosémie ? Polysémie ? Hétérosémie ? Homonymie ? Quelle théorie pour la description de bien ? »
  • Florinela Serbanica, Universite de Pitesti (Roumanie) : « La polysémie de la terminologie syntaxique en français et en roumain : un défi de la didactique universitaire »
  • Sasa Marjanovic, Université de Belgrade (Serbie) : « Les métaphores animalières sur les hommes et les femmes en français et en serbe »

Vendredi, 31 août 2012

  • 9.00 – 10.40 : Intervention de M. Marcel Vuillaume, Université de Nice (France) : « Comment les embrayeurs (temporels) peuvent-ils être polysémiques ? »
  • 11 – 12.40 : Intervention de Mme Nelly Flaux Université d’Artois (France): « Proposition : constructions syntaxiques et polysémie »

12.40 – 14.30 : Pause midi

14.30 - 16.30 : Communications des participants :

  • Veran Stanojevic, Université de Belgrade (Serbie) : « Vers un traitement unifié du plus-que-parfait français par comparaison avec la situation en serbe »
  • Mihaela Munteanu Siserman, Université de Baia Mare (Roumanie) : « Polysémie dans le domaine du sensible. Esquisse terminologique du goût »
  • Eldina Nasufi, Université de Tirana & Silvana Vishkurti, Université Polytechnique Tirana (Albanie): « Polysémie et didactique de la lecture au niveau universitaire »
  • Mioara Codleanu, Université de Constanta (Roumanie) : « Polysémie divergente et relations hétéronymyques dans la traduction des textes spécialisés »

Samedi, 1 septembre 2012

  • 9.00 – 10.40 : Intervention de M. Marcel Vuillaume : « Un cas de polysémie authentique : maintenant temporel vs. maintenant argumentatif »

10.50 – 12. 40 : Communications des participants

  • Liana Pop, Université de Cluj (Roumanie) : « Polysémie procédurale : le cas des marqueurs »
  • Corina Cilianu, ASE Bucuresti (Roumanie): « Polysémie et traduction économique : le cas de la terminologie du bilan comptable en roumain et en français »
  • Ana-Elena Costandache, Université de Galati (Roumanie) : « Enigmes et choix traductifs dans l’activité de traduction littéraire »
  • Emilie Duvert, Université de Pise (Italie) : "La Polysémie aux origines du monde"

12.30 – 14.30 : Pause midi

14.30 - 17.00 : Communications des participants :

  • Sandina Vasile, Université de Constanta (Roumanie) : « La polysémie dans la catégorie des verbes français exprimant l’émission des cris spécifiques »
  • Ali Mouhouche, Ecole Normale Supérieure de Kouba (Algérie) : « Polysémie et obstacles didactiques en physique : cas des ondes ».
  • Céline Corteel, Université d’Artois (France): « Sur la polysémie de même »
  • Laura Citu, Université de Pitesti (Roumanie) : « Dénomination, polysémie et polyphonie dans le discours juridique »
  • Camelia Dragomir, Université de Constanta (Roumanie) : « La polysémie dans l’utilisation des périphrases verbales aspectuelles de phase en roumain et en français »

Lundi, 3 septembre 2012

  • 9.00 – 10.40 : Intervention de M. Marcel Vuillaume : « Les fausses polysémies ou la polysémie comme expédient »

10.40 – 11 : Pause café

  • 11 – 12.40 : Intervention de M. Pierre Lerat : « Exploiter la polysémie en traduction spécialisée : le cas des métiers du bois »

12.40 – 14.30 : Pause midi

  • 14.30 - 15.50 : Intervention de M. Georges Kleiber : « Dans le "sens" du mouvement : éléments de sémantique conceptuelle du nom MOUVEMENT »

15.50 - 16.10 : Pause café

16.10 – 17.30 : Conclusions

17.30 : Pot de clôture

Categorías

Lugares

  • Constanza, Rumanía (900 470)

Fecha(s)

  • miércoles 29 de agosto de 2012
  • jueves 30 de agosto de 2012
  • viernes 31 de agosto de 2012
  • sábado 01 de septiembre de 2012
  • lunes 03 de septiembre de 2012

Palabras claves

  • polysémie, langue française, langue roumaine, sémantique, lexicologie, discours spécialisé, terminologie, traductologie, rhétorique,

Contactos

  • Florica Hrubaru
    courriel : aaclif [at] yahoo [dot] fr

Fuente de la información

  • Sandina Iulia Vasile
    courriel : sandina_ro [at] yahoo [dot] com

Licencia

CC0-1.0 Este anuncio está sujeto a la licencia Creative Commons CC0 1.0 Universal.

Para citar este anuncio

« La polysémie dans tous ses états », Seminario, Calenda, Publicado el jueves 26 de julio de 2012, https://doi.org/10.58079/lfv

Archivar este anuncio

  • Google Agenda
  • iCal
Buscar en OpenEdition Search

Se le redirigirá a OpenEdition Search