AccueilCroisements, ruptures, partages, conflits

Croisements, ruptures, partages, conflits

Cross-fertilisation, rupture, sharing and conflict

Quelles approches diversitaires pour la didactique des langues ?

Diversity in approaches to language teaching

*  *  *

Publié le jeudi 31 octobre 2013 par Julie Abbou

Résumé

Ce colloque vise à problématiser et à approfondir la question de la prise en compte de la diversité en didactique des langues (et notamment du français), en s’attachant plus particulièrement aux enjeux et aux conséquences de sa prise en compte dans les usages et dispositifs d’enseignement / apprentissage ainsi que dans la recherche en didactique des langues. Il s’agit du premier colloque francophone intégralement co-organisé entre une université française et une université chinoise dans le domaine de la didactique du français et des langues.

Annonce

Présentation

Ce colloque vise à problématiser et à approfondir la question de la prise en compte de la diversité en didactique des langues (et notamment du français), en s’attachant plus particulièrement aux enjeux et aux conséquences de sa prise en compte dans les usages et dispositifs d’enseignement / apprentissage ainsi que dans la recherche en didactique des langues.

Cette problématique sera déclinée sur les plans didactique (diversité des méthodologies d’enseignement et des usages de transmission / appropriation des langues), linguistique (modalités de prise en compte de la diversité linguistique dans l’enseignement / apprentissage des langues et notamment du français), culturel (modalités de prise en compte de la diversité culturelle dans l’enseignement / apprentissage des langues et notamment du français), mais aussi épistémologique (modalités de construction et de traitement des interprétions produites dans le cadre des recherches en didactique des langues ; places et rôles des chercheurs au regard de la diversité des interprétations produites dans le cadre de recherches internationales et – donc – interculturelles).

Il s’agit du premier colloque francophone intégralement co-organisé entre une université française et une université chinoise dans le domaine de la didactique du français et des langues.

Public

Public concerné : communauté scientifique mondiale des chercheurs, enseignants-chercheurs et doctorants en didactique des langues.

Programme

Remarque préalable: Dans les ateliers thématiques, chaque communication est prévue pour durer 40 minutes (30 minutes d’exposé et 10 minutes d’échanges)

备注:“学术研讨会”部分,每位发言者将进行40分钟发言(30分钟内容阐述+10分钟意见交流)

2013年11月26日 – MARDI 26 NOVEMBRE 2013

地点:广州裕通大酒店 – Lieu: Grand hôtel Yutong, Canton

下午及晚上 – Après-midi et soir : 报到(裕通大酒店)– Inscriptions (à l’hôtel Yu Tong)

2013年11月27日 – MERCREDI 27 NOVEMBRE 2013 MATIN

地点:广州华南师范大学石牌校区 – Lieu: UNCS, Campus principal (Canton, Shipai)

  • 8:00  开幕式Cérémonie d’Ouverture

(领导发言:华南师范大学校长、法国图尔大学副校长、法国驻广州领事馆领事、法语国家组织(OIF)驻亚洲办事处负责人、上海外国语大学校长及法语教学研究会会长、国际高校法语联合会亚太地区负责人) – (En présence du Président de l’Université Normale de Chine de Sud, du Vice-président de l’Université François-Rabelais de Tours, du Consul de France à Canton, de la Représentante de l’OIF en Asie, du Président de SISU Shanghai et de l’ACPF, du Directeur régional de l’Agence Universitaire de la Francophonie)

  • 9:30 合影+茶歇 Photo de groupe et pause-café
  • 10:00 研讨会总体介绍 Présentation du colloque.Emmanuelle Huver 教授 (Université F. Rabelais de Tours 法国图尔大学)& David Bel 副院长 (Université Normale de Chine du Sud de Canton 华南师范大学)
  • 10:15 主题发言Conférence Plénière d’ouverture.Véronique CASTELLOTTI教授  (Université F. Rabelais (Tours) 法国图尔大学).Diversité(s), histoire(s), compréhension(s) :Vers des perspectives relationnelles et alterdidactiques pour l’appropriation des langues
    • 学术意见争鸣 Contrepoints : Lucie GODARD 教授  (UQAM  加拿大魁北克蒙特利尔大学), Monica VLAD 教授 (Université Ovidius  罗马尼亚康斯坦察大学)

12 :15 午餐 Déjeuner (compris)

2013年11月27日 – MERCREDI 27 NOVEMBRE 2013 APRES-MIDI

地点:广州华南师范大学石牌校区 Lieu: UNCS, Campus principal (Canton, Shipai)

术研讨会一 Ateliers thématiques, session 1 :

L’apprenant chinois, un stéréotype ?

  • 14:30 WANG Jinjing. Cultures d’apprentissage: comparaison entre des apprenants chinois de FLS et des apprenants français de LE
  • 15:30 Marc DEBONO. Littérature, philosophie et didactique des langues: comparaison de trois regards sur la Chine au prisme de leurs enjeux (ou: détours interdisciplinaires pour éclairer les enjeux de la construction d’une figure de « l’apprenant chinois » en DDL)

Littérature, altérité, pluralité

  • 14:30 Béatrice BOUVIER-LAFFITTE. Approcher la pluralité en FLE avec le texte de littérature chinoise d’expression française
  • 15:30 Christèle MAIZONNIAUX. La rencontre avec l’ « Autre » dans la lecture d’œuvres francophones adressées à la jeunesse: modalités, réception et perspectives

Diversité et dispositifs institutionnels d’insertion

  • 14 :30 Katia VANDERMEULEN. Diversité et didactique du français en contexte migratoire. Aspects historiques et didactiques
  • 15 :30 Myra DERAICHE et Marie-Cécile GUILLOT. Les jumelages interculturels: une pratique permettant d’intégrer la dimension altéritaire à la formation universitaire

Histoires des usages de transmission / appropriation (1)

  • 14 :30 Agnès PERNET-LIU. La diversité des modèles et traditions universitaires de l’écriture en Français Langue Etrangère dans l’Université chinoise
  • 15 :30 ZHOU Wei. Enseignement des langues étrangères en Chine dans les années 1860-1880

Approches cognitives et diversité (1)

  • 14 :30 Kanda LAOPIYABUTRA et Sirima PURINTHRAPIBAL. Les stratégies d’apprentissage du FLE des apprenants du secondaire dans le Sud de la Thaïlande: influence du sexe et du niveau d’études
  • 15 :30 Lucie GODARD, Anila FEJZO et Thierry GAL-BAILLY. La représentation du texte lu et les habiletés orales, une interface commune: la surcharge cognitive en LÉ

15 :50茶歇 Pause-café

学术研讨会二Ateliers thématiques, session 2

Cultures linguistiques, cultures d’enseignement

  • 16 :20 WANG Wenxi. Une morphologie au service de l’enseignement du vocabulaire français aux étudiants chinois
  • 17 :00 WANG Shuyan. L’enseignement de la grammaire française: approche traditionnelle améliorée

Didactique de l’interculturel, comparaison, altérité (1)

  • 16 :20 HU Y. Interculturel: croyances et pratiques d’enseignants de français en université
  • 17 :00 Véronique LEMOINE. Variations franco-allemandes dans le traitement des contenus (inter)culturels en classe de langues. Exemples de pratiques enseignantes à l’école élémentaire et à la Grundschule

Diversité et dispositifs institutionnels d’enseignement

  • 16 :20 David BEL, Valentin FEUSSI, Carelle MBIADA, ZHEN Hua Yu. Chinafrique: regards croisés en contextes universitaires. Entre parcours individuels et projets institutionnels
  • 17 :00 Augustin Emmanuel EBONGUE. Etat des lieux de l’enseignement du français dans une institution universitaire à tradition anglo-saxonne: le cas de l’université de Buea au Cameroun

Histoires des usages de transmission / appropriation (2)

  • 16 :20 Rana BAKHIT. L’influence des conditions historique sur la politique linguistique adoptée au Liban
  • 17 :00 Claude GERMAI. À quand la prochaine révolution en didactique des langues?

Approches cognitives et diversité (2)

  • 16 :20 SONG Weiyi. L'intersinographie
  • 17 :00 Amira HABILES et Denis LEGROS. L’effet des contextes linguistiques et culturels sur l’activité de compréhension d’un texte narratif et explicatif en FLE en fonction des modalitésde prise d’information (orale et écrite). Implications pour la recherche surl’apprentissage des nouvelles littératies plurilingues

18 :00 接待晚宴 Dîner de bienvenue

2013年11月28日 – JEUDI 28 NOVEMBRE 2013 MATIN

地点:广州华南师范大学石牌校区Lieu: UNCS, Campus principal (Canton, Shipai)

  • 9 :00 圆桌会议 Table ronde plénière : Une didactique des langues diversitaire: Didactiques de la diversité, diversité des didactiques ?
    • Vasumathi BADRINATHAN 教授(Université de Mumbai, Inde  印度孟买大学)
    • Véronique CASTELLOTTI 教授(Université F. Rabelais de Tours 法国图尔大学)
    • 傅荣教授 FU Rong(Université des Etudes étrangères de Beijing  北京外国语大学)
    • Claude GERMAIN教授(UQAM  加拿大魁北克蒙特利尔大学)
    • Silvia LUCCHINI教授(Université Catholique de Louvain, Belgique 比利时鲁汶天主教大学)

11 :30午餐 Déjeuner (compris)

2013年11月28日下午 – JEUDI 28 NOVEMBRE 2013 APRES-MIDI (début)

地点:广州华南师范大学石牌校区Lieu: UNCS, Campus principal (Canton, Shipai)

学术研讨会三 Ateliers thématiques, session 3

Des parcours et des identités professionnelles partagées ?

  • 13 :00 Claudia TORRES CASTILLO. L’identité professionnelle de l’enseignant de FLE « non natif » au Mexique: esquisse d’un métier entrecroisé ?, entremêlé ?, entrechoqué ? de deux « cultures » ?
  • 13 :40 TAKEUCHI Ekuko. L'enseignement du français dans un monde globalisé - L’identité professionnelle des enseignants japonais de français dans les universités japonaises

Mobilités, altérités, insertions

  • 13 :00 Valérie AMIRAULT et Lucie GODARD. Développement de la compétence de communication interculturelle chez des apprenants d’origine chinoise au Québec
  • 13 :40 Ying YUE NIELSEN. Réflexion sur l’altérité de la didactique de la langue française. Le cas des immigrés sinophones en France
  • 14 :20 XIE Yong et HAN Linlin. L’intégration académique des étudiants chinois en France

Projets, compétences, transdisciplinarités

  • 13 :00 Ratana SUKHAWAHA et Champei MAM. La pédagogie de projet en FLE et en Asie du Sud-Est: quels résultats ? quels changements chez les professeurs et chez les élèves
  • 13 :40 HA Thi Mai Huon. La démarche de projet: un levier pour l’acquisition de compétences. Le cas d’étudiants vietnamiens confrontés à la littérature française
  • 14 :20 Mohammed Saïd BERKAINE. Les approches par compétences en Didactique Des Langues: de la théorie à la pratique, de l’innovation à la confusion: l’histoire d’un mythe pédagogique

Variations, normes, alternances linguistiques

  • 13 :00 Danielle OMER. L’évaluation des écrits académiques des natifs et des non-natifs: deux catégories d’écrits ?
  • 13 :40 NGUYEN Thanh T. Langage des jeunes. Difficultés des apprenants vietnamiens de français en communication orale avec les jeunes Français
  • 14 :20 XU Jianpin. Enseigner alternativement la langue native à des étudiants étrangers, et la langue acquise à des compatriotes – comparaison des situations et potentiel de fécondation croisée

Didactique de l’interculturel, comparaison, altérité (2)

  • 13 :00 Alain BROUTE. Approche diversitaire. Entre le dire et le faire ou comment développer une approche didactique des représentations et des interactions interculturelles dans l’enseignement-apprentissage d’une LE
  • 13 :40 JIAO Yan. Les enjeux de la comparaison culturelle de l’enseignement du français en Chine
  • 14 :20 JANG Han-Up. L’interculturel et l’enseignement des langues

Symposium 1

  • Joël BELLASSEN, Thomas SZENDE et Geneviève ZARATE. Acquisition de compétences dans une perspective plurilingue et pluriculturelle. Regards croisés Europe / Chine

15 :00茶歇Pause-café

2013年11月28日下午及晚上 – JEUDI 28 NOVEMBRE 2013 APRES-MIDI (fin) et SOIREE

地点:广州华南师范大学石牌校区Lieu: UNCS, Campus principal (Canton, Shipai)

学术研讨会四 Ateliers thématiques, session 4

Contextualiser : adapter, diversifier ?

  • 15 :30 Charlotte VALLAT. Stratégies enseignantes diversifiées en modalité orale en contexte d'enseignement du FLE à des publics chinois
  • 16 :10 Céline DOUCE. Quelles approches didactiques pour le français en Australie occidentale?
  • 16 :50 Marc DEBONO et Isabelle PIEROZAK. Contextualisation et distance. Éléments de réflexions en lien avec le projet Diffodia

Didactiques de la pluralité linguistique

  • 15 :30 TRUONG Hoang Le. L’approche par genres de discours: enjeux pour la didactique du plurilinguisme
  • 16 :10 Rebecca DAHM. Les approches plurielles: vers une synergie entre didactiques ?
  • 16 :50 Randa NABOULSI. De la didactique convergente à la didactique intégrée: entre théorie et pratique

Approches innovantes: approches diversitaires ? (1)

  • 15 :30 Arlette VEGLIA. La BD juridique, approche du droit pour étudiants étrangers non juristes
  • 16 :10 Adelina VELAZQUEZ HERRER. Diversité, originalité et multiculturalité à travers les faits divers: expériences pédagogiques mises en œuvre dans un contexte universitaire mexicain 
  • 16 :50 Racine Oumar N’DIAYE. Le jeu en formation FLE: Une pratique réflexive ? Le cas d’un public adulte arabophone mauritanien

Cultures d’enseignement / apprentissage ou pluralité formative ? (1)

  • 15 :30 Emmanuelle HUVER et MAO Rongkun. Usages de transmission / appropriation du français en Chine: homogénéité de la culture ou diversité des constructions de sens ?
  • 16 :10 XU Yan. Le FLE en Chine à la recherche de son identité nationale – une étude de la « méthodologie chinoise » à travers les manuels

Approches diversitaires et Formation d’enseignants (1)

  • 15 :30 MOUMTZIDOU Argyro. La formation Evolutive: vers un modèle paradigmatique de recherche-formation-réflexion-action
  • 16 :10Yves LOISEA. Apprendre l’anglais dans un groupe autonome: analyse des carnets de bord d’étudiants en formation didactique
  • 16 :50 NGUYEN Thi Tuoi. Réflexion sur la conception des cours de français professoral par l’analyse des pratiques dans la formation initiale des enseignants de français

Symposium 2

  • LIANG Minyi, Inès RICORDEL et Claude GERMAIN. L’Approche Neurolinguistique (ANL) en contexte chinois

18 :00 晚餐 Dîner (compris)

19 :00 晚会

(与广州法语联盟共同组织,对公众开放)

L’Asie au coin du FLE: Le français langue de partage en Asie ? – 晚会主旨:围绕法语在亚洲进行非正式讨论和交流

Soirée grand public. Discussions, débats, échanges autour de la place du français en Asie

出席专家 Intervenants:

  • Nobutaka MIURA教授(Université Chuo, Japon 日本中央大学)
  • 郑立华ZHENG Lihua教授(Université des études étrangères du Guangdong, Chine 中国广东外语外贸大学)
  • Vasumathi BADRINATHAN教授(Université de Mumbai, Inde 印度孟买大学)
  • TRAN Thi Mai Yen女士(CREFAP, Vietnam  越南CREFAP)

Evénement co-organisé avec l’Alliance française de Canton. En partenariat avec l’Organisation internationale de la francophonie

2013年11月29日 – VENDREDI 29 NOVEMBRE 2013

地点:广州华南师范大学南海校区 Lieu: UNCS, Campus de Nanhai (Foshan)

学术研讨会五 Ateliers thématiques, session 5

Interprétations de la diversité

  • 8 :40Fabienne LECONTE et Emilie LEBRETON. Expression de la diversité dans les formations linguistiques pour adultes migrants. Croiser les perceptions et les interprétations
  • 9 :20Céline PEIGNE et Valentin FEUSSI. Croisements, partages, ratages ? La diversité comme pratique réflexive universitaire, dialogue sud-africain et camerounais
  • 10 :00ZHU Yan. La réception du terme « plurilinguisme » en Chine

Approches innovantes: approches diversitaires ? (2)

  • 8 :40 MEACH Monvear. Introduction du Tableau Blanc Interactif en classe de FLE: quels changements de posture chez les enseignants ?
  • 9 :20Alex CORMANSKI. Dé(s)cor(ps)
  • 10 :00TRAN LE Bao Cha. Repenser les enseignements de langue et culture dans la logique transdisciplinaire: enjeux et perspectives

Approches contrastives de la diversité linguistique

  • 8 :40 CAO Yanyan et LU Mengy. Vers une didactique des langues ciblée: la prise en compte de l'interlangue des apprenants
  • 9 :20Petya IVANOVA-FOURNIER. L’argument dans la production écrite d’étudiants chinois
  • 10 :00Christine CUET. La cognition spatiale et son expression linguistique en français et en chinois. Pistes pour créer des activités en classe de langue

Cultures d’enseignement / apprentissage ou pluralité formative ? (2)

  • 8 :40Valérie PERCH. Cultures d’apprentissage et cultures d’enseignement
  • 9 :20Sunporn EIAMMONGKHONSAKUN et Piyajit SUNGPANIC. Rôle de la culture éducative dans la didactique du français en Thaïlande. Etude de cas du français des affaires à l’Université Rajabhat Chandrakasem

Approches diversitaires et Formation d’enseignants (2)

  • 8 :40 Mariella CAUSA et Stéphanie GALLIGANI. Construction de formations et identités plurilingues: vers l’adaptabilité professionnelle des futurs enseignants de langues
  • 9 :20 Cécile GOÏ et LIANG Minyi. Parcours biographiques, construction professionnelle des enseignants et didactique du FLE. Regards croisés sur le(s) contexte(s) universitaire(s) chinois
  • 10 :00Claudia Patricia RINCON RESTREPO. Formation des futurs enseignants de FLE en Colombie dans les universités publiques. Quelle place pour la littérature ? Quelle littérature ?

10 :40 茶歇 Pause-café

  • 11 :00 研讨会总结发言  Synthèses et perspectives: regards croisés. Geneviève ZARATE 教授 (INALCO 法国国立东方语言文化学院)et Khaoula TALEB IBRAHIMI 教授 (Université d’Alger 阿尔及利亚阿尔及尔大学)

主持 Modérateur: 蒲志鸿教授 Pu Zhihong (Université Sun Yat Sen中山大学)

12 :00 闭幕式 Cérémonie de clôture

12 :30 自助餐 Buffet de clôture du colloque (compris)

14 :00 离场 Départ en bus:

Pour l’hôtel 裕通大酒店

Pour l’aéroport 机场

Comité d’organisation

Responsables  Membres

  • Marc DEBONO, Université Fr.-Rabelais de Tours, EA 4246 PREFics-DYNADIV
  • Valentin FEUSSI, Université Fr.-Rabelais de Tours, EA 4246 PREFics-DYNADIV
  • Cécile GOÏ, Université Fr.-Rabelais de Tours, EA 4246 PREFics-DYNADIV
  • LIANG Minyi, U. Normale de Chine du Sud (Canton), EA 4246 PREFics-DYNADIV
  • MAO Rongkun, U. Normale de Chine du Sud (Canton), EA 4246 PREFics-Rennes 
  • Céline PEIGNÉ, Université de Versailles Saint-Quentin en Yvelines, EA 4246 PREFics-Dynadiv / EA 2448 CHCSC
  • Claudia TORRES, UAEM (Mexique), EA 4246 PREFics- DYNADIV

Organisateurs

HUVER Emmanuell, Maitresse de conférence. Université F. Rabelais (Tours) – EA 4246 PREFics-Dynadiv. huver@univ-tours.fr

BEL Davi, Vice-doye. Université Normale de Chine du Sud – International Business College. davidbelnanhai@live.cn

Secrétariat

Christine CLIMENT, Université François-Rabelais de Tours

LI Jing, Université Normale de Chine du Sud (Canton)‏    

Comité scientifique

  • Vasumathi BADRINATHAN, Université de Mumbai, Inde
  • Joël BELLASSEN, INALCO, France
  • Henri BESSE, Ecole normale supérieure de Lyon, France
  • Philippe BLANCHET, Université Rennes 2, France
  • Beatrice BLIN, Universidad Nacional Autónoma de México, Mexique
  • Emmanuelle CARETTE, Université de Lorraine, France
  • Véronique CASTELLOTTI, Université F. Rabelais de Tours, France
  • Daniel COSTE, Ecole Normale Supérieure de Lyon, France
  • Christine CUET, Université de Nantes, France
  • Fred DERVIN, Université d’Helsinki, Finlande
  • Vanessa EVERSON, Université du Cap, Afrique du Sud
  • FU Rong, Université des Etudes étrangères de Beijing, Chine
  • Claude GERMAIN, Université du Québec à Montréal, Canada
  • Mylène HARDY, Déléguée de Sciences Po pour la Chine
  • Guy JUCQUOIS, Université Catholique de Louvain, Belgique
  • Estella KLETT, Université de Buenos Aires, Argentine     Patricia LAMARRE, Université de Montréal, Canada
  • LI Keyong, Université des Etudes internationales du Sichuan, Chongqing, Chine
  • Silvia LUCCHINI, Université Catholique de Louvain, Belgique
  • Denis C. MEYER, Université de Hong Kong, Chine
  • Auguste MOUSSIROU MOUYAMA, Université Omar Bongo, Libreville, Gabon
  • Danièle MOORE, Université Simon Fraser de Vancouver, Canada
  • Nobutaka MIURA, Université Chûô, Tokyo, Japon
  • PU Zhihong, Université Sun Yat-Sen, Canton, Chine
  • Valérie SPAETH, Université Paris 3 Sorbonne, France
  • Khaoula TALEB IBRAHIMI, Université d’Alger, Algérie
  • Rada TIRVASSEN, Mauritius Institute of Education, Maurice
  • VO VAN Chuong, Université de Cantho, Vietnam
  • Adelina VELASQUEZ HERRERA, Universidad Autónoma de Querétaro, Mexique
  • Monica VLAD, Universitatea Ovidius, Constanta, Roumanie
  • WANG Wenxin, Université des Etudes internationales de Shanghai, Chine
  • XIE Yong, Université des Etudes étrangères du Guangdong, Chine

Informations

Frais d’inscription

Pour les inscriptions (et paiements) avant le 31 octobre 2013:

  • 650 RMB / 80 euros pour les intervenants et les participants
  • 250 RMB / 30 euros pour les étudiants (fournir justificatif).

Pour les inscriptions (et paiements) après le 31 octobre 2013:

  • 800 RMB / 100 euros pour les intervenants et les participants
  • 400 RMB / 50 euros pour les étudiants (fournir justificatif).

Pour plus de renseignements (notamment pour consulter le programme)

OU : saisir les items « dynadiv croisement rupture » dans tout moteur de recherche

Lieux

  • Université Normale de Chine du Sud
    Canton, Chine

Dates

  • mercredi 27 novembre 2013
  • jeudi 28 novembre 2013
  • vendredi 29 novembre 2013

Fichiers attachés

Mots-clés

  • didactique des langues, diversité, altérité, enseignement, apprentissage, langue française

Contacts

  • Emmanuelle Huver
    courriel : huver [at] univ-tours [dot] fr
  • David Bel
    courriel : davidbelnanhai [at] live [dot] cn

URLS de référence

Source de l'information

  • Emmanuelle Huver
    courriel : huver [at] univ-tours [dot] fr

Pour citer cette annonce

« Croisements, ruptures, partages, conflits », Colloque, Calenda, Publié le jeudi 31 octobre 2013, http://calenda.org/263437