StartseiteLangues africaines : description, application et innovation

Calenda - Le calendrier des lettres et sciences humaines et sociales

Langues africaines : description, application et innovation

African languages: description, application and innovation

IV colloque international de l'Atelier d’Abidjan pour les langues négro-africaines et la grammaire générative (ABILANG)

4th international conference of the Atelier d’Abidjan pour les langues négro-africaines et la grammaire générative (ABILANG)

*  *  *

Veröffentlicht am Montag, 10. Februar 2020

Zusammenfassung

Cette quatrième édition du colloque international de l'Atelier d’Abidjan pour les langues négro-africaines et la grammaire générative (ABILANG) vise quatre objectifs : faire le bilan de la description des langues africaines ; évaluer le degré d’application des langues aux services et produits proposés aux peuples africains ; vérifier l’étendue de l’innovation technologique dans les langues africaines ; encourager l’usage de posters pour communiquer et vulgariser les résultats des recherches.

Inserat

Atelier d’Abidjan pour les Langues Négro-africaines et la Grammaire Générative (ABILANG) : 28 et 29 avril 2020 à Taabo (Côte d’Ivoire)

Argumentaire

Cette 4e édition vise 4 objectifs :

  • Faire le bilan de la description des langues africaines.
  • Évaluer le degré d’application des langues aux services et produits proposés aux peuples africains.
  • Vérifier l’étendue de l’innovation technologique dans les langues africaines.
  • Encourager l’usage de posters pour communiquer et vulgariser les résultats des recherches.

Le premier objectif a trait aux recherches scientifiques ciblant les langues africaines (désormais LA). C’est le domaine de la linguistique descriptive, d’une manière générale. Pour la réalisation de cet objectif, les questions résiduelles qui demeurent dans les domaines de la phonologie, la morphologie, la syntaxe ou la sémantique seront appréhendées avec les nouvelles approches théoriques et interprétatives.

Le deuxième concerne le degré d’instrumentalisation de ces langues. On vérifiera ainsi,  si des manuels didactiques (syllabaires, grammaires pédagogiques, lexiques spécialisés, dictionnaires, etc.) y sont disponibles et si on y a recours dans l’élaboration des programmes scolaires, et dans la confection des curricula de formation. Dans cette perspective, l’implication des LA dans l’enseignement/apprentissage comme médium (d’enseignement) ou matière (enseignée) sera évaluée. La problématique de leur recours dans l’alphabétisation et de leur prise en compte dans le traitement des pathologies du langage sera abordée. Cet axe traitera aussi de la formation des handicapés auditifs.

Le troisième appréciera l’étendue de l’innovation technologique visant les LA. Les types d’innovation effectués ou en projet seront évoqués. Les débats porteront aussi sur les didacticiels d’apprentissage et la configuration des outils électroniques en LA. L’innovation, ici, concerne aussi les terminologies (sciences fondamentales, sciences exactes, sciences appliquées, sciences de la santé, sciences humaines, techniques, littératures, arts, etc.)

Le quatrième permettra aux chercheurs de mieux rendre compte des résultats de leurs recherches à la société, en les présentant en des termes accessibles. C’est un objectif qui intéresse les béotiens (profanes) en général, et les ONG en particulier. Le but, ici, est de les amener à  y adhérer pour s’en approprier (en vue de les expérimenter/ réaliser) pour le développement social, économique, et environnemental de leurs communautés.

Axes de réflexion

Description des Langues Africaines (désormais LA)

  • Aspects phonologiques,
  • Aspects morphologiques,
  • Aspects syntaxiques
  • Aspects sémantiques/pragmatiques   

Application des LA 

  • Les LA comme médium de l’enseignement/apprentissage
  • L’implication/usage des LA dans l’alphabétisation, le traitement des pathologies du langage, dans les services étatiques (administration, justice), les centres de santé, etc.
  • Les langues signées.
  • Élaboration d’outils/manuels didactiques en LA
  • La standardisation des LA : théories et pratiques.

Innovation Technologique 

  • Didacticiels d’apprentissage des LA
  • Configuration d’outils électroniques (par exemple, implémentation de Windows) en LA.
  • Traduction / interprétariat en LA
  • Terminologies en LA

Élaboration de Posters pour présenter des résultats sur les thèmes suivants

  • LA en danger (BErE, BEtine, Ega, Kouzié, Siti, etc.)
  • Alphabétisation
  • Langues signées[1] (mal/non attendants, mal/non-voyants)
  • Pathologies du langage
  • Didacticiels

Modalités de soumission des résumés

Les langues du colloque sont l’Anglais et le Français. Tout autre langue est admise à condition qu’il y ait une traduction/interprétation. Les résumés, d’une longueur de 300 mots au plus, doivent être rédigés en Anglais ou en Français, et envoyés à l’adresse abilang2020taabo@gmail.com

au plus tard le 15 février 2020

Les notifications d’acceptation seront connues le 29 février. La filiation (nom à l’état civil), l'e-mail et l’adresse institutionnelle du contributeur figureront sous le titre de la communication. Les contributeurs veilleront à trouver un titre concis et précis.

Contacts

ZOROBI Philippe : 02847084/  N’GATTA K. Etienne (+225)05658084 / ALLOU A. Serge Yannick (+225)07899963 / (+225)01012969/ BOHOUSOU Charles (+225)08833706

Courriel du colloque : abilang2020taabo@gmail.com  

NB : Les sous-thèmes sont donnés à titre indicatif. Tout sujet orienté dans le sens de la thématique générale est bienvenu.

Directeur d’Abilang

  • BOGNY Yapo J.

Comité scientifique

  • Jérémie KOUADIO N’GUESSAN, Université Félix Houphouët-Boigny
  • Mahamane Laoualy ABDOULAYE, Université Abdou Moumouni
  • Enoch Oladé ABOH, Universiteit van Amsterdam
  • Camille Roger ABOLOU, Université Alassane Ouattara
  • Toussaint Yaovi TCHITCHI, Université d’Abomey-Calavi
  • ADJOUA Rith Pascal, Université Félix Houphouët-Boigny
  • Firmin AHOUA, Université Félix Houphouët-Boigny
  • Jeffrey HEATH, University of Michigan, Ann Arbor
  • EKOU Williams Jacob, Université Félix Houphouët-Boigny
  • Hilda Judith KOOPMAN, ULCA
  • Laré KANTCHOA, Université de KARA
  • Jérôme KOUASSI, Université Félix Houphouët-Boigny
  • KOUDOU Opadou, ENS (Côte d’Ivoire)
  • MALGOUBRI Pierre, Université Ouaga I Pr Joseph KI-ZERBO
  • Maarten MOUS, Universiteit Leiden
  • Léa Marie Laurence N’GORAN-POAME, Université Alassane Ouattara
  • SILUE Sassongo Jacques, Université Félix Houphouët-Boigny
  • Tchaa PALI, Université de Kara
  • ABOA Abia Alain Laurent, Université Félix Houphouët-Boigny
  • KOUAMÉ Koia Jean Martial, Université Félix Houphouët-Boigny

[1] Nous y incluons pour l’occasion le braille.

Orte

  • Tabo, Côte d’Ivoire (225)

Daten

  • Samstag, 15. Februar 2020

Kontakt

  • Yapo Joseph Bogny
    courriel : joseph [dot] bogny [at] gmail [dot] com

Informationsquelle

  • Yapo Joseph Bogny
    courriel : joseph [dot] bogny [at] gmail [dot] com

Lizenz

CC0-1.0 Diese Anzeige wird unter den Bedingungen der Creative Commons CC0 1.0 Universell .

Zitierhinweise

« Langues africaines : description, application et innovation », Beitragsaufruf, Calenda, Veröffentlicht am Montag, 10. Februar 2020, https://doi.org/10.58079/14i3

Beitrag archivieren

  • Google Agenda
  • iCal
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search