AccueilCatégoriesEsprit et LangageInformation




  • Alger

    Appel à contribution - Langage

    « Passerelle » – varia

    Fruit d’une concertation collégiale, pluridisciplinaire, Passerelle, comme sa dénomination le suggère, se donne comme objectif la publication de travaux de recherche réalisés, aussi bien dans le domaine de la traduction / traductologie, que celui des champs connexes qui la confortent.

    Lire l'annonce

  • Alger

    Appel à contribution - Langage

    Les outils de la traduction à l'orée du XXIe siècle : quelles perspectives ?

    De nos jours les traducteurs disposent d’une diversité d’outils d’aide à la traduction qui leur facilitent la tâche par une optimisation du travail et un gain de temps. La traduction assistée par ordinateur (TAO), les bases de données spécialisées, la terminologie multilingue, les dictionnaires, les concordanciers, sont autant d’industries de la langue qui ont généré des métiers connexes à celui du traducteur, tel que le néologue, le terminologue, le veilleur multilingue etc. Par ailleurs, la société de la communication qui se profile à notre horizon, va-t-elle se faire au profit d'une langue, le globish par exemple ou de deux ou trois autres langues au détriment de toutes les autres ? Ou bien la diversité linguistique, et la nécessité de la traduction qui en découle, sont-elles une fatalité ? Qu’en est-il alors de la langue arabe ? C'est à toutes ces interrogations, et en particulier à celle du devenir de la langue arabe, que l’activité de traduction pourrait susciter et auquel ce colloque voudrait apporter des réponses.

    Lire l'annonce

  • Appel à contribution - Information

    Libre accès aux publications scientifiques entre usage et préservation de la mémoire numérique

    Colloque international sur le libre accès 2016 (CILA 2016)

    Après la première édition du colloque qui s’est tenue le 27 et 28 novembre 2014 à Tunis et qui a réuni plus de 150 participants venant de divers horizons : Canada, France, Algérie, Maroc, Sénégal et Tunisie, cette deuxième édition se veut une occasion pour faire le bilan du mouvement dans les pays développés et de s’attarder sur les solutions qui pourront propulser ce mouvement dans les pays du Sud et principalement les pays arabes et africains. En effet, la Tunisie en tant que pays arabe pourra jouer un rôle de révélateur de ce mouvement dans les pays arabes en renforçant les actions et le partenariat entre les différents acteurs de l’information scientifique et technique (IST) de ces pays pour relancer l’appel de Ryadh en faveur du libre accès de 2006 qui n’a pas eu de répercussions concrètes dans la sphère de la communauté des chercheurs et décideurs arabes. Dans ce cadre, ce colloque se veut une participation pour mettre le point sur la préservation et la valorisation du patrimoine culturel et scientifique de Sfax en tant que capitale de la culture arabe, et de toutes les villes et pays arabes.

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • Information

    Supprimer ce filtre
  • العربية

    Supprimer ce filtre

Choisir un filtre

Événements

Langues

Langues secondaires

Années

Types

Lieux