Accueil
1 Événements
- 1
Trier
-
Turin
Traducteurs, terminologues et interprètes : quelle place dans un système professionnel ?
L’exemple du Québec
Le Québec dispose d’un système professionnel unique dans le monde. Pourrait-il servir de modèle dans d’autres juridictions ? Au Québec, le système d’agrément des traducteurs et interprètes est cogéré par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) et les universités en partenariat avec les institutions et les professionnels de l’industrie de la langue. Ce partenariat garantit, d’une part, la qualité des services offerts au public et assure, d’autre part, l’excellence professionnelle des traducteurs et interprètes agréés dans le but de protéger les utilisateurs de ces services. C’est une question d’intérêt public et de protection statutaire de celles et ceux qui bénéficient de ces services professionnels comme l’attestent les besoins dans le secteur de la médiation sanitaire et de la traduction ̸ interprétation juridique.
1 Événements
- 1
Choisir un filtre
Événements
- Passés (1)
- Ce mois-ci
Format de l'événement
Langues
- Français (1)
Langues secondaires
Années
- 2024 (1)
Catégories
- Esprit et Langage (1)
- Langage (1)
- Linguistique (1)
- Langage (1)
- Espaces (1)
Lieux
- Europe (1)