AccueilCalendrier2016

AccueilCalendrier2016




  • Paris

    Journée d'étude - Moyen Âge

    La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance

    Si la traduction est la forme la plus répandue de transfert des idées et des savoirs, la traduction vers le latin des oeuvres nées vernaculaires – phénomène né au Moyen Âge – apparaît aux XVe et XVIe siècles comme en pleine mutation. L’étude de cette technique intellectuelle, souvent associée à la pratique du commentaire, doit tenir compte de l’émergence d’une littérature originale dans les différentes langues vernaculaires tardomédiévales, de l’apparition du livre imprimé qui modifie considérablement la diffusion des oeuvres et des bouleversements politiques et religieux, la Réforme et la Contre-Réforme ayant utilisé de manière très différente le latin, langue de l’Église et langue des savoirs occidentaux. Ces journées d'étude examineront les modalités de la traduction vers le latin dans les différents champs du savoir et dans les différentes aires culturelles de l'Europe tardomédiévale.

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • 2016

    Supprimer ce filtre
  • Méditerranée

    Supprimer ce filtre
  • Moyen Âge

    Supprimer ce filtre
  • Europe

    Supprimer ce filtre
  • Littératures

    Supprimer ce filtre
  • Périodes

    Supprimer ce filtre

Choisir un filtre

Événements

Format de l'événement

    Langues

    Langues secondaires

    Types

    Catégories

    Lieux

    Rechercher dans OpenEdition Search

    Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search