AccueilCalendrier2010

AccueilCalendrier2010




  • Saint-Denis

    Colloque - Langage

    Traduction(s), migration(s), identité(s)

    Dans un monde soumis à la dynamique de la globalisation et marqué par des mouvements migratoires massifs, les figures et oppositions figées du centre et de la périphérie, de l’identité et de l’altérité, du soi et de l’autre se dissolvent tandis que l’expérience du déracinement, de l’exil, du passage produit une superposition de plusieurs cultures qui s’hybrident dans un territoire radicalement nouveau par rapport aux migrations d’antan. La situation du sujet moderne, décrite par Salman Rushdie dans Imaginary Homelands comme celle de l’homme traduit (the translated man), tend à se généraliser. Homi Bhabha a élaboré une théorie de la culture qui est proche d’une théorie du langage, recourant à la notion de traduction comme motif ou trope. Il s’agira, dans un premier temps, d’approfondir la réflexion sur la « traduction culturelle » et d’envisager dans quelle mesure ce motif peut (et doit) être lié à une réflexion renouvelée sur le rôle et les modalités de la traduction au sens propre.

    Lire l'annonce

  • Jérusalem

    Colloque - Histoire

    Monuments, documents : interprétation et surinterprétation

    Une opinion courante aujourd’hui veut qu’il n’y ait pas un instant où l’on ne cesse d’interpréter. Toute expérience d’une chose pourvue de sens nous placerait devant un cas d’interprétation et un produit de celle-ci. La question urgente pour la constitution d’un savoir « scientifique » est donc : y a-t-il une frontière entre interprétation et surinterprétation ? Autant l’interprétation semble légitime, autant la surinterprétation est-elle rejetée comme illégitime. Est-ce parce qu’elle apparaît comme une violence faite à l’objet que l’on cherche à comprendre ? Comme une brusquerie contre le consensus sur lequel la discipline en question est fondée ? Par ailleurs, si tout n’est qu’interprétation, y a-t-il encore place dans nos disciplines pour un réel progrès scientifique, et de quelle nature est-il ? (meilleure compréhension de l’objet, affinement des méthodes ?

    Lire l'annonce

  • Paris

    Colloque - Époque contemporaine

    Operas primas del cine español e iberoamericano contemporáneo (1990-2009)

    Colloque coordonné par Nancy Berthier (Université de Paris Est, LISAA EA 4120, France) et Álvaro A. Fernández Reyes (Université de Guadalajara, Mexique) et organisé par l’Université de Paris-Est (EMHIS-LISAA EA 4120), en collaboration avec le REDIC (Red de Investigadores de cine), l’Université de Guadalajara (Mexique), le Colegio de España et le soutien du GRIMH. Ce colloque en espagnol réunit des chercheurs français, mexicains et espagnol autour de la notion de "ópera prima" (premier film), qu'il interroge à partir d'un corpus de documentaires et de fictions récentes (années 90 et 2000) et selon des axes théoriques et métodologiques diversifiés. Un cinéaste espagnol, Manuel Martin Cuenca, viendra présenter son "ópera prima", El juego de Cuba, le jeudi de 17h à 19h. Programme complet en document joint

    Lire l'annonce

  • Champs-sur-Marne

    Cycle de conférences - Époque contemporaine

    Le cinéma mexicain de Luis Buñuel

    Lo que esta exposición propone es un recorrido por las peculiaridades y los valores más destacados del guión que Luis Buñuel escribió junto a Eduardo Ugarte para la película Ensayo de un crimen, resultado de la muy libre adaptación de la novela homónima de Rodolfo Usigli.

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • 2010

    Supprimer ce filtre
  • Français

    Supprimer ce filtre
  • Représentations

    Supprimer ce filtre
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search