AccueilCalendrier2021octobre

AccueilCalendrier2021octobre

L M M J V S D
        01(36) 02(5) 03(2)
04(9) 05(15) 06(12) 07(23) 08(25) 09(8) 10(5)
11(7) 12(14) 13(13) 14(24) 15(62) 16(13) 17(1)
18(8) 19(11) 20(17) 21(26) 22(30) 23(9) 24(1)
25(3) 26(12) 27(5) 28(15) 29(14) 30(9) 31(30)



  • Paris

    Séminaire - Préhistoire et Antiquité

    Historiographies antiques

    Le séminaire « Historiographies antiques » est un séminaire de recherche ouvert à tous et à toutes à partir du niveau master. Il porte sur l'écriture de l'histoire dans l'Antiquité et accueille des chercheurs et chercheuses en début de carrière ou confirmé·e·s, dans toutes les disciplines pouvant traiter de ce sujet (philologie, histoire, philosophie...).

    Lire l'annonce

  • Lyon 07

    Colloque - Préhistoire et Antiquité

    Dénoncer ou dissimuler ? L’erreur médicale dans l’Antiquité et au Moyen Âge

    Grèce, Rome, Égypte, Proche-Orient

    Médiator, Dépakine, Thalidomide, sang contaminé, prothèses mammaires… les scandales sanitaires de ces cinquante dernières années ont régulièrement concentré l’attention générale sur le problème du risque médical. Les nombreuses questions qu’ils ont soulevées, abondamment relayées par les médias, nous montrent à quel point la question de l’erreur médicale est cruciale et complexe. Mais avant de devenir scandale, l’erreur médicale est aussi un risque inhérent à la pratique de la médecine, et cela depuis qu’elle existe. Une erreur dans le diagnostic, dans le pronostic ou dans la thérapeutique, aussi minime soit-elle, peut avoir des répercussions désastreuses pour le médecin et le malade si elle n’est pas repérée et corrigée. Loin de la médiatisation que peuvent connaître les scandales sanitaires d’aujourd’hui, quel est donc le statut de l’erreur médicale dans les médecines anciennes et quels sont ses enjeux ?

    Lire l'annonce

  • Montpellier

    Colloque - Préhistoire et Antiquité

    Mission traduction. Enjeux didactiques de la traduction des textes latins et grecs dans l’enseignement secondaire et supérieur

    Les exercices de traduction occupent une place prépondérante au sein de l’enseignement des langues anciennes. Néanmoins, la pratique de ces exercices s’avère compliquée par la réalité de terrain. Le nombre d’heures allouées à l’enseignement du français comme des langues anciennes s’est beaucoup réduit au cours des vingt dernières années, de sorte qu’il est difficile d’approfondir et de consolider les connaissances lexicales, morphologiques, syntaxiques dans un contexte d’enseignement où s’ajoutent l’inégalité sociale et le mélange des niveaux d’apprentissage au sein d’un même groupe. Au regard de ces difficultés, ce workshop a pour ambition d’interroger les différentes modalités d’apprentissage de la traduction proposées dans l’enseignement secondaire et supérieur des langues et cultures de l’Antiquité, en se confrontant aux problématiques théoriques que peuvent soulever les exercices mis en œuvre, en évaluant leurs finalités et leurs avantages didactiques, et en se donnant pour objectif de proposer un panel de résolutions pratiques.

    Lire l'annonce

  • Lausanne

    Journée d'étude - Préhistoire et Antiquité

    Le stockage dans les villes romaines des provinces nord-occidentales

    Deuxièmes rencontres franco-suisses sur l’artisanat urbain

    Cette journée d’étude internationale se penchera sur la question du stockage dans les villes romaines des provinces nord-occidentales, à travers une perspective archéologique. En se fondant sur des études de cas à l’échelle du territoire franco-suisse, mais également à travers des synthèses sur les territoires italiens et espagnols, il s’agira de s'intéresser au cadre architectural, aux assemblages de mobilier et aux stratégies économiques du stockage en milieu urbain, en lien avec les échanges de proximité et les flux commerciaux à longue distance.

    Lire l'annonce

  • Strasbourg

    Appel à contribution - Préhistoire et Antiquité

    « In-betweenness » : à la recherche des intermédiaires

    Après plus d’un siècle de recherche, les sciences humaines se sont dotées de concepts et d’outils toujours plus affinés pour cerner les caractéristiques des échanges culturels. Depuis la constitution du paradigme diffusionniste qui revenait souvent à étudier la circulation des objets culturels sans identifier spécifiquement les acteurs, de nombreux travaux ont permis de disséquer les processus de transfert et les individus qui y sont impliqués. Des concepts et outils hérités de l’anthropologie et de l’ethnologie comme l’acculturation, les transferts culturels, le métissage, le middle groundou encore l’hybridation ont tenté de rendre compte des phénomènes résultant des échanges interculturels. Toutefois, l’attention ne s’est portée que plus récemment sur les intermédiaires et leur rôle au sein des divers processus.

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • 2021 - Octobre

    Supprimer ce filtre
  • Histoire romaine

    Supprimer ce filtre
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search