AccueilCatégoriesEsprit et LangageLangage

AccueilCatégoriesEsprit et LangageLangage




  • Beyrouth

    Appel à contribution - Asie

    Beyrouth, la reprise

    L’appel à propositions interroge la catastrophe et la reprise, nécessaire, de la tragique explosion du 4 août, à Beyrouth. La reprise s’oppose, par définition pour Søren Kierkegaard, à la pure répétition — impossible — du même. La reprise est recréation sous un autre visage, en assumant les aléas de la mémoire, ses failles, ses imprécisions. Reprendre Beyrouth, c’est déjà se trouver sur un terrain miné, à ramasser des éclats de visages, de sens, de chronologie rompue. Reprendre Beyrouth, c’est aussi la repriser, en suturer l’architecture, l’histoire, l’héritage, la sauver de sa propre béance. L'appel, interdisciplinaire, s'ouvre à l'image (photographie, caricature, bande dessinée, illustration, dessin, collage) et au textuel (textes en prose, poèmes, réflexions).

    Lire l'annonce

  • Beyrouth

    Appel à contribution - Langage

    Langues et traduction : enjeux cognitifs

    Al-Kīmiyā, revue de la faculté de langues et de traduction, université Saint-Joseph de Beyrouth (numéro 19)

    La thématique retenue pour le numéro 19 d’Al-Kīmiyā est : « Langues et traduction : enjeux cognitifs ». Depuis quelques décennies, les recherches en sciences cognitives s’intéressent aux processus d’apprentissage en explorant le phénomène de la plasticité cérébrale. Les progrès s’avèrent aujourd’hui réels et incontournables. Les principes fondamentaux de l’apprentissage, ou ce que Stanislas Dehaene appelle les piliers de l’apprentissage, sont bien définis et nécessitent une adaptation, une remise en question, voire une révolution des pratiques d’enseignement. L’enseignement des langues et de la traduction/interprétation ne fait pas exception à cette nouvelle donne. De plus, les recherches descriptives se multiplient pour étudier les processus de traduction et d’interprétation ainsi que ceux des phénomènes linguistiques tels que le bilinguisme ou le plurilinguisme sous l’éclairage des sciences cognitives.

    Lire l'annonce

  • Istanbul

    Appel à contribution - Europe

    Travel to, in, and from the Ottoman World and Turkish Republic

    Turkish Journal of History (Tarih Dergisi)

    For this special issue of Tarih Dergisi, the Turkish Journal of History, we invite original research addressing questions arising from travel to, in, and from the Ottoman Empire and Turkish Republic. Essays may focus on the place of travel writing in historiography. They may also address any and all aspects of travel. We particularly welcome studies of travel works in any format – books, manuscripts, letters, diaries, journals, reports, log-books, cartography, web-blogs – by Ottoman, Turkish, Arab, Asiatic and African travellers of any period. Essays need not, however, be restricted to conventional travelogues by individual travellers. We welcome studies concerned with modes of travel (pedestrianism, equestrian travel, trains, cars, planes, boats), and with questions involving mass travel (migrancy, nomadism, deportation).

    Lire l'annonce

  • Beyrouth

    Appel à contribution - Sociologie

    L'esprit des révolutions dans le monde

    Revue « InteraXXIons »

    Ce numéro de la revue transdisciplinaire InteraXXIons de la faculté des lettres et des sciences humaines de l'université Saint-Joseph de Beyrouth (Liban) s'intéressera à l'esprit des révolutions dans le monde à travers cinq axes qui croisent les différentes disciplines.

    Lire l'annonce

  • Istanbul

    Appel à contribution - Langage

    Litera, Revue de recherches de langue, littérature et culture – Varia

    Litera : Revue de recherches de langue, littérature et culture est une revue internationale académique dont chaque article est soumis à une évaluation du comité scientifique et elle est fondée en 1954 par le département des langues et littératures occidentales de l’université d’Istanbul. Cette revue paraît numériquement deux fois par an dans les mois juin et décembre.

    Lire l'annonce

  • Beyrouth

    Appel à contribution - Langage

    Transformations : traduction et langues

    Al-Kīmīya, numéro 18

    Le numéro 18 d’Al-Kīmīya, la revue de la faculté de langues et de traduction de l’université Saint-Joseph de Beyrouth, reprend la thématique du numéro 17 : « Transformations : traduction et langues ». Le concept de transformation est présent dans plusieurs disciplines en sciences humaines et sociales ainsi qu’en sciences exactes. Il revêt à chaque fois une acception spécifique avec toutefois une dimension constante liée au changement. Transformer et/ou se transformer est inhérent sans doute à toute activité humaine. Le concept est réfléchi et étudié dans divers domaines allant de la philosophie et de la sociologie à la linguistique en passant par la biologie, les mathématiques et la chimie et bien d’autres. Nous proposons, encore une fois, pour le prochain numéro d’Al-Kīmīya de nous intéresser à ce concept dans les domaines des langues et de la traduction.

    Lire l'annonce

RSS Filtres sélectionnés

  • Langage

    Supprimer ce filtre
  • 2020

    Supprimer ce filtre
  • Asie

    Supprimer ce filtre

Choisir un filtre

Événements

Format de l'événement

    Langues

    Langues secondaires

    Années

    • 2020

    Types

    Lieux

    Rechercher dans OpenEdition Search

    Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search