HomeTypesCall for papers

HomeTypesCall for papers




  • Nantes

    Call for papers - Europe

    Defection, transposition and translation: the reception of Didier Eribon in German-speaking countries

    Depuis sa traduction en 2016 par Tobias Haberkorn, sept ans après sa parution originale en France, Rückkehr nach Reims est devenu un best-seller dont les ventes s’élevaient à 90 000 exemplaires en Allemagne au bout d’un an. L’adaptation que Thomas Ostermeier en a livrée pour la scène, dans des versions anglaise, allemande et française montrées depuis juillet 2017, constitue à la fois le point d’orgue de cette réception hors du commun, et recèle quelques clés de lecture. Car la réception du texte et de la figure de Didier Eribon semble exemplifier de manière exacerbée les mécanismes définitoires du « transfert culturel ». La transformation d’Eribon en herméneute de l’actualité politique allemande, susceptible notamment d’expliquer le succès électoral de l’AfD, en particulier dans les territoires de l’ancienne RDA communiste, ou de manière générale la progression des « populismes de droite » en Europe, est l’autre élément central de la réception du texte Retour à Reims dans les pays germanophones. C’est à cette extrême transposabilité du texte d’Eribon, au risque du malentendu historique et politique, que ce colloque souhaiterait se consacrer, en mettant l’accent sur le transfert France-Allemagne et France-Autriche. 

    Read announcement

  • Call for papers - Language

    Marcel Reich-Ranicki: popular literary criticism?

    Critique et journaliste télégénique ayant consacré sa vie entière à la transmission de la littérature, Marcel Reich-Ranicki incarne une critique littéraire que l’on peut désigner comme « populaire », dans les différentes acceptions du terme. C’est cette forme de critique, mais aussi d’écriture de l’histoire littéraire et de transmission de la littérature que ce numéro 65 (2019) de Germanica entend saisir, analyser et interroger avec les instruments des sciences humaines. Quelles conceptions du canon littéraire a-t-il défendues ? Dans quelle tradition se tient par exemple la conception pragmatique de la littérature comme refuge, thérapie ou aide à vivre qui, depuis l’expérience du ghetto de Varsovie qu’il relate dans son autobiographie Mein Leben (1999), semble fonder maints critères d’évaluation de cet autodidacte malgré lui ?

    Read announcement

  • Paris

    Call for papers - Representation

    The epistemical screen: cinema, bodies and sciences

    Study day with Professor Vinzenz Hediger, Goethe-Universität Frankfurt

    Atelier franco-allemand avec le professeur Vinzenz Hediger, université Francfort-sur-le Main. Cet atelier s’adresse à toutes les disciplines en sciences humaines et sociales. Les langues de travail seront le français et l’allemand.

    Read announcement

  • Clermont-Ferrand

    Call for papers - Sociology

    Germany recto-verso: portraits of an (un)familiar neighbour

    Recherches clermontoises sur les pays germaniques

    La célébration du cinquantième anniversaire du Traité de l’Élysée et les débats récurrents sur les avantages et les inconvénients du modèle allemand ont été tellement médiatisés que le point de saturation semble atteint. En même temps, l’omniprésence de l’amitié, du couple, du moteur franco-allemands (avec le passage de « Merkozy » à « Merkollande ») démontre à quel point les liens sont nombreux. Dans le domaine des échanges politiques, économiques, pédagogiques et culturels, la mise en place de dialogues et de coopérations bilatérales a permis de créer, puis de consolider des réseaux fiables et opérationnels. L’accessibilité des informations à distance, la régularité des rencontres personnelles ainsi que l’institutionnalisation d’une mobilité spécifiquement franco-allemande sont devenus des faits aussi banals que remarquables. Reste à savoir si la multiplication des contacts contribue effectivement à une meilleure connaissance de l'autre.

    Read announcement

  • Berlin

    Call for papers - Europe

    Les sciences humaines et sociales au musée : atelier de muséologie (2012)

    Cet atelier franco-allemand propose une initiation appliquée à la muséologie et muséographie, conçue spécialement pour les doctorants et mastérants de toutes les disciplines relevant des sciences humaines et sociales. Les langues de travail seront le français et l’allemand.

    Read announcement

RSS Selected filters

  • Call for papers

    Delete this filter
  • Sociology

    Delete this filter
  • Information

    Delete this filter
  • Germanic world

    Delete this filter

Choose a filter

Events

Event attendance modalities

    Languages

    Secondary languages

    Years

    Subjects

    Places

    Search OpenEdition Search

    You will be redirected to OpenEdition Search