Published on Friday, September 10, 2010
Abstract
Announcement
Le fait de rapporter, dans ses propres paroles, le discours de quelqu’un d’autre n’est jamais anodin ni sans conséquence. L’acte de transmettre le premier discours suppose toujours une appropriation et une modification du message en fonction d’une nouvelle situation d’énonciation, car tout en transmettant le contenu du message premier, le discours indirect en altère la forme, au contraire du discours direct. A côté des transformations d’ordre linguistique (transposition des marqueurs de l’énonciation), on peut trouver également des modifications de contenu (abrégement des propos, ajout de précisions et de commentaires, etc.) qui visent à clarifier le discours premier.
Mais le rapporteur du premier discours se trouve dans une situation privilégiée, dont il peut user ou abuser. Celui qui l’écoute ignore la teneur du message. Au lieu de transmettre fidèlement le message, le rapporteur peut le modifier pour servir ses propres fins. L’acte de transformer le discours direct en discours indirect passe alors de l’appropriation du message à la manipulation du discours. Le rapporteur peut changer le sens du message, sa forme, ses intentions. Une telle manipulation peut être motivée par des intentions cachées, par des craintes, par la nécessité de convaincre celui qui écoute...
Le plus souvent, les éventuels décalages entre le discours rapporté et le discours rapporteur échappent au lecteur des textes écrits. L’analyse de l’utilisation du discours indirect, de ses modalités, de son fonctionnement, de sa place dans ces récits peut pourtant révéler des aspects importants de l’énonciation et des stratégies discursives et argumentatives. En plus de fournir des indices sur la situation d’énonciation des auteurs, l’étude du discours indirect permet d’éclairer les intentions des auteurs, les techniques qu’ils utilisent et les effets créés. Quelle est la place du discours indirect dans les récits ? quel est son rôle dans l’organisation des informations livrées par le narrateur ? quels personnages s’expriment ainsi à travers la parole de l’auteur et quels sont les éléments que l’auteur retient ? Les réponses à ces questions livrent des indices importants sur la manière avec laquelle les auteurs représentent la réalité, sur les stratégies discursives qu’ils mettent en œuvre. L’emploi du discours indirect a également des conséquences esthétiques, puisqu’il contribue à l’élaboration d’un discours plus uni, mais peut-être plus distant, moins vivant.
Dans le cadre de la journée d’études, nous réfléchirons sur les emplois du discours indirect dans les formes narratives brèves ibériques. Les récits brefs, de par l’extrême économie des moyens qu’ils déploient, représentent, en effet, un champ d’observation particulièrement propice à l’étude des différents problèmes soulevés par ce mode de transmission indirect de la parole.
8 novembre 2010
Heure
10 :00 a.m – 17 :30 p.m
Lieu
Colegio de España, Cité Internationale Universitaire, 7E boulevard Jourdan, 75014, Paris
Salle
Ramón y Cajal
Organisateurs
- Bernard Darbord (EA 369 Études Romanes, Université Paris Ouest)
- Luz Valle Videla (EA 369 Études Romanes, Université Paris Ouest)
Participants
10: 00 Bernard Pottier
10:15 José Luis Girón Alconchel
11:30 Marta López Izquierdo
12:10 Marcello Barbato
12:50 Pause
14:30 Olivier Biaggini
15:10 Sophie Hirel
16:10 Luz Valle Videla
16:50 Bernard Darbord
Contact Discurso.referido.formas.breves@gmail.com
Subjects
- Middle Ages (Main category)
- Mind and language > Language > Linguistics
- Mind and language > Language > Literature
- Zones and regions > Europe > Iberian Peninsula
Places
- 7E boulevard Jourdan (Colegio de España, Salle Ramón y Cajal, Cité Internationale Universitaire)
Paris, France
Date(s)
- Monday, November 08, 2010
Attached files
Keywords
- discours rapporté, formes narratives brèves ibériques
Information source
- Luz Valle Videla
courriel : discurso [dot] referido [dot] formas [dot] narrativas [dot] breves [at] gmail [dot] com
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Le discours rapporté dans les formes narratives brèves ibériques », Study days, Calenda, Published on Friday, September 10, 2010, https://doi.org/10.58079/gsb