StartseiteCorpus anciens et bases de données

Calenda - Le calendrier des lettres et sciences humaines et sociales

Corpus anciens et bases de données

Colloque international ALIENTO : « Analyse Linguistique & Interculturelle des ENoncés sapientiels et Transmission Orient/Occident »

*  *  *

Veröffentlicht am Mittwoch, 27. Oktober 2010

Zusammenfassung

Le deuxième colloque international ALIENTO « Corpus anciens et bases de données» se déroulera du 16 au 18 novembre 2010, à Metz (Université Paul Verlaine - MSH Lorraine, site de Metz) et à Paris (INALCO).

Inserat

Organisateurs :

  • Anne-Marie CHABROLLE-CERRETINI (UPVM),
  • Marie-Sol ORTOLA (UN2),
  • Marie-Christine VAROL, (INALCO),
  • Jean-Daniel GRONOFF (INALCO).

Contact : ortola@univ-nancy2.fr

Metz – Paris

Programme

Mardi 16 novembre 2010 : Université Paul Verlaine-Metz

MSH Lorraine – Ile du Saulcy
4e étage du bâtiment UFR MIM/SHA
Salle de séminaire (402)

9h00-10h00 : Accueil et ouverture du colloque par Jacques Walter, directeur adjoint de la MSH Lorraine

10h00-10h30 : Claude Buridant (Université de Strasbourg)
« Les proverbes dans la pédagogie religieuse au Moyen Âge (latin/langues vulgaires) »

10h45-11h15 : Daniel Bodi (INALCO)
« Les proverbes d’Aḥiqar et les proverbes hébraïques – une comparaison »

11h30-12h00 : Mohsen Zakeri (Chercheur – Francfort)
« Impact of Persian andarz on the development of Arabic gnomological literature »

Repas

14h00-14h30 : Jean-Sébastien Rey (Université Paul Verlaine-Metz)
« Les différentes versions du livre de Ben Sira »

14h45-15h15 : Sabina Crippa (Université de Modena et Ca’Foscari–Venise)
« Le Corpus Parisinum : codification et transmission d’un héritage sapientiel »

15h30-16h00 : Masha Itzhaki (INALCO)
« Musrei ha-Pilosofim en hébreu biblique : choix linguistiques ou emprunts thématiques »

Pause café

16h30-17h00 : Nejmeddine Khalfallah (Nancy2)
« Luqmân entre exégèse coranique et sources philosophiques »

17h15-17h45 : Guy Achard-Bayle (Université Paul Verlaine-Metz)
« Le démon du classement » : une épidémie aussi parémiologique ? »

Visite de la ville de Metz (Patrimoine architectural)

Dîner de gala

Mercredi 17 novembre 2010 : Université Paul Verlaine-Metz

MSH Lorraine – Ile du Saulcy
4e étage du bâtiment UFR MIM/SHA
Salle de séminaire (402)

8h30-9h00 : accueil
Bases de données & Ateliers

9h00-9h30 : Marco Passarotti (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano)
« Language Resources. The State of the Art of Latin and the Index Thomisticus Treebank Project »

9h45-10h15 : Charlotte Roueché (King’s College, London)
« SAWS : Constructing a methodology for pursuing gnomai »

Pause café

11h00-11h30 : Marco Büchler - Thomas Eckart (Université de Leipzig, Allemagne)

« Halle Gnomology Database – Bridging Knowledge transfer between Arabic,
Syriac and Arabic Languages »

11h45-12h15 : Max Silberztein (Université de Franche-Comté)
« Application du dictionnaire Les Verbes Français au traitement de corpus »

Repas

13h45-14h15 : María Conca et Josep Guía (Université de Valencia, Espagne)
« La base de datos del corpus frásico de l'Espill, como modelo de elaboración de un corpus frásico »

14h30-15h30 : Atelier 1

Pause café

16h00-18h00 : Atelier 2

Collation

19h48 : Départ pour PARIS (arrivée : 21h19 – installation)

Jeudi 18 novembre 2010 – INALCO, 2, Rue de Lille - PARIS – Salons

8h30-9h00 : Accueil

9h-9h30 : Madalina Vartejanu-Joubert (INALCO)
« La ‘modération’ comme notion constitutive de l’Éthique des Pères (Pirké Avot) »

9h45-10h15 : Haviva Ishay (Ben Gourion University, Israël)
« From Hatem Al-Tai to Shmuel HaNagid »

Pause café

10h45-11h15 : Ahmed Salem Ould Mohamed Baba (Université Complutense de Madrid)
« Une source orientale de la parémiologie de al-Andalus : Les proverbes en arabe classique de Azzajjali »

11h30-12h00 : Ryad Atlagh (INALCO)
« Les sources anciennes dans le Jawidan Khirad, ou la ‘sagesse éternelle’ de Miskawaih »

Repas

14h00-14h30 : Nili Shalev (Université de Tel Aviv et Université Ben-Gurion, Israël)
« Passion is Awake while Counsel Sleeps : Reflections on the Relationship between Passion and Reason in Rhymed Epigrams from Twelfth-Century Provence »

14h45-15h15 : Elena González-Blanco García (UNED, Madrid)
« Los Disticha Catonis : un ejemplo de transmisión de enunciados sapienciales en la literatura medieval europea »

Pause café

15h45-16h15 : Marta López Izquierdo (Université Paris VIII)
« Pero Díaz de Toledo, traducteur de proverbes »

16h30-17h00 : Louise O. Vasvári (Stony Brook University & New York University)
« Comparative Cultural Studies and Paremiology : A case Study of the Libro de Buen Amor »

Cocktail à l’Inalco

Les langues du colloque sont l’anglais, l’espagnol et le français.
Des aides sont prévues pour les traductions.

Kategorien

Orte

  • MSH Lorraine - Ile du Saulcy
    Metz, Frankreich

Daten

  • Dienstag, 16. November 2010
  • Mittwoch, 17. November 2010
  • Donnerstag, 18. November 2010

Kontakt

  • Marie-Sol Ortola
    courriel : marie-sol [dot] ortola [at] univ-lorraine [dot] fr

Informationsquelle

  • Frederique Bey
    courriel : frederique [dot] bey [at] univ-lorraine [dot] fr

Lizenz

CC0-1.0 Diese Anzeige wird unter den Bedingungen der Creative Commons CC0 1.0 Universell .

Zitierhinweise

« Corpus anciens et bases de données », Kolloquium , Calenda, Veröffentlicht am Mittwoch, 27. Oktober 2010, https://doi.org/10.58079/h5s

Beitrag archivieren

  • Google Agenda
  • iCal
Suche in OpenEdition Search

Sie werden weitergeleitet zur OpenEdition Search