Civility types : between manuscript and print, 16th-19th century
La lettre de civilité, entre le manuscrit et l’imprimé, XVIe-XVIIIe siècle
Published on Friday, January 06, 2012
Abstract
Announcement
La lettre de civilité, entre le manuscrit et l’imprimé (16e – 18e siècle)
Conférence débat animée par Rémin Jimenes, à l'occasion de l'inauguration de l'exposition organisée par la Bibliothèque Mazarine et le Centre d'études supérieures de la Renaissance.
Argumentaire
La lettre de civilité est un caractère d’imprimerie qui imite la calligraphie cursive française du milieu du 16e siècle. Cette petite lettre gothique très souple, tire son nom de l’usage très fréquent qu’on en a fait jusqu’au XIXe siècle pour l’impression de manuels de savoir-vivre destinés aux enfants.
Cette typographie apparaît à Lyon en 1557, lorsque Robert Granjon en grave les premiers poinçons et utilise ses caractères pour imprimer une traduction française du Dialogue de la Vie et de la Mort d’Innocenzo Ringhieri. La nouvelle écriture remporte alors un vif succès. Dès 1558, le caractère est contrefait par le graveur parisien Philippe Danfrie. On utilise la lettre de civilité dans tout le royaume de France pour l’impression d’œuvres poétiques, d’ouvrages scolaires, de recueils de chansons… La « lettre française » s’exporte vite hors des frontières du royaume ; on la rencontre dès les années 1560 en Écosse, en Suisse, et surtout dans les Pays-Bas.
Malgré cette réussite initiale, les caractères de civilité passent de mode. Moins employés depuis les années 1580, ils disparaissent totalement des presses typographiques françaises au cours du XVIIe siècle. L’évolution des pratiques calligraphiques et l’adoption des écritures italiennes dans l’imprimé comme dans le manuscrit peuvent expliquer cet échec : la cursive gothique apparaît désormais au public comme une écriture archaïque.
Pendant près d’un siècle, les caractères de civilité sont absents de la production imprimée en France. Ils réapparaissent pourtant en 1703, lorsque Jean-Baptiste de La Salle, fondateur de la congrégation des frères des Écoles chrétiennes, les utilise pour imprimer la première édition de ses Règles de la Bienséance et de la Civilité chrétienne. À la suite de cette publication, on utilise les caractères cursifs pour imprimer de nombreux autres manuels, comme la Civilité Honnête « dressée par un missionnaire », la Civilité qui se pratique en France adaptée du’un texte d’Antoine de Courtin, ou la Conduite pour la bienséance civile publiée dans la région lyonnaise. Au total, plus de 200 éditions de ces différents textes, dans lesquels les élèves des petites écoles apprennent à lire et à écrire, sont publiées entre 1703 et 1860.
Cette histoire, irrégulière, fait de la lettre de civilité un remarquable objet d’étude. Née à la fin de la Renaissance, alors que l’imprimerie est déjà dominée par le romain et l’italique, les caractères de civilité sont atypiques : le public rejette vite cette écriture gothique, grasse, difficilement lisible. Mais, parce que ses formes sont proches des écritures manuscrites, elle fait office de modèle calligraphique dans les écoles jusqu’au XIXe siècle. Inséparable de l’évolution de la culture graphique française sous l’Ancien Régime, l’histoire des caractères de civilité illustre les relations complexes entre culture de l’imprimé et culture du manuscrit.
Informations pratiques
Exposition du 17 janvier au 16 mars 2012.
Entrée libre du lundi au vendredi de 10h00 à 18h00.
Conférence débat :
Le caractère de civilité : typographie et calligraphie sous l'Ancien Régime
Le lundi 17 janvier 2012 à 17h00
à la Bibliothèque Mazarine,
23 quai de Conti, Paris 6e.
Entrée libre dans la limite des places disponibles
Réservation conseillée : webmaster@bibliotheque-mazarine.fr
Subjects
- Information (Main category)
- Mind and language > Education > History of education
- Mind and language > Representation > Cultural history
- Mind and language > Representation > History of art
- Mind and language > Information > History and sociology of the book
- Mind and language > Representation > Heritage
- Periods > Early modern > French Revolution
- Mind and language > Education
Places
- 23 quai de Conti (Bibliothèque Mazarine)
Paris, France
Date(s)
- Friday, March 16, 2012
- Tuesday, January 17, 2012
Keywords
- histoire du livre, histoire de l'éducation, typographie
Contact(s)
- Yann Sordet
courriel : yann [dot] sordet [at] bibliotheque-mazarine [dot] fr
Reference Urls
Information source
- Yann Sordet
courriel : yann [dot] sordet [at] bibliotheque-mazarine [dot] fr
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Civility types : between manuscript and print, 16th-19th century », Miscellaneous information, Calenda, Published on Friday, January 06, 2012, https://doi.org/10.58079/jvt