Creative Misunderstanding
34th World Congress of Art History – Session 15
Published on Tuesday, June 16, 2015
Abstract
In the spirit of the Section’s proposal we can read: "The focus here is on misunderstanding and misinterpretation in the history of art. It intends to further study the problem of the reception of foreign, heterodox and non-traditional cultures." Everybody knows the 19th century misinterpretation of the cloud and fog representation in the Chinese landscape painting as early impressionistic sign of atmosphere. Another example of a (tragic) mistake from the 20th century is the destruction of the Montecassino abbey by an American bomber because of a misunderstood verbal instruction. (The American decoder thinks the German word "Abt" (abbey) for the abbreviation of German "Abteilung" (military department).) However, our understanding of the Section title is based on the confrontation of the two concept creativity and misunderstanding.
Announcement
Argument
In the spirit of the Section’s proposal we can read: "The focus here is on misunderstanding and misinterpretation in the history of art. It intends to further study the problem of the reception of foreign, heterodox and non-traditional cultures.” Everybody knows the 19th century misinterpretation of the cloud and fog representation in the Chinese landscape painting as early impressionistic sign of atmosphere. Another example of a (tragic) mistake from the 20th century is the destruction of the Montecassino abbey by an American bomber because of a misunderstood verbal instruction. (The American decoder thinks the German word "Abt” (abbey) for the abbreviation of German „Abteilung” (military department).) However, our understanding of the Section title is based on the confrontation of the two concept creativity and misunderstanding.
We are interested in any kind of cross-connection between creativity and misunderstanding. In which aspect differ Western and Eastern kind interpretations of creativity and misunderstanding?
Concerning creativity, we are interested in the cultural determinants of conscious and unconscious part of the creative process, in the dialogue between artists and the audience, as well as the inner process by bi- or multicultural artists.
Concerning misunderstanding and understanding we recommend to analyse creativity as a sort of divergent thinking, deviating from the norms, especially from cultural norms, or as a result of a bias in perception or generally in understanding, how switching of cultural frames might lead to misunderstanding, and eventually to a creative novelty.
Misunderstanding could appear in interpreting art historical phenomena, in trying to explain changes in historical processes, interpreting old sources and documents.
Experts could not recognise fakes, they could not distinguish between original and copies. You can find historical or contemporary examples, when the author misunderstands his or her task or commission, misinterprets the subject matter (if it is a natural or a social, political phenomenon).
You could deliver comparative studies among different national traditions of the failures and their corrections. Different theories could emerge from linguistic differences of national terminologies of misunderstanding and other kind of mistakes, errors, failures, misfits etc. How is it possible to convert mistakes for advantage or favour – in the composition or interpretation? How the audience or the viewer could better understand the artwork better than even the artist?
Invent new strategies to exploit errors and misunderstandings for the profit of art!
34th World Congress of Art HistoryBeijing, ChinaSeptember 15th - 22nd 2016Call For Papers for Session 15: Creative Misunderstanding
Submission guidelines
A 400 word abstract is needed, accompagnied by one page of personal détails, including qualifications, posts and publications. There are to be submitted electronically to the
Beijing Congress organising committee by
June 30, 2015
The proposals will be evaluated by the chairs and junior chair of the section
Chairs of the Session
- László Beke, Hungarian University of Fine Arts, Budapest, Hungarybeke.laszlo@btk.mta.hu
- PAN Yaochang (Mr.), Shanghai University, Shanghai,China /China Academy of Art, Hangzhou, China panyaochang@163.net
- Zhang Jian(Mr.), Shanghai University, Shanghai,China /China Academy of Art, Hangzhou, China panyaochang@163.net
- HU Jun (Junior Chair, Mr.), Northwestern University, Evanston, US jun.hu@northwestern.edu
Subjects
- Asia (Main category)
- Mind and language > Representation > History of art
- Zones and regions > Asia > Far East > China
- Mind and language > Representation
Places
- Beijing, China
Date(s)
- Tuesday, June 30, 2015
Keywords
- histoire de l'art, creativité, malentendu, Chine, art history, creativity, China
Contact(s)
- Laszlo Beke
courriel : beke [dot] laszlo [at] btk [dot] mta [dot] hu - Yaochang Pan
courriel : panyaochang [at] 163 [dot] net - Jian Zhang
courriel : zhangjian1028 [at] 163 [dot] com - Jun Hu
courriel : jun [dot] hu [at] northwestern [dot] edu
Reference Urls
Information source
- Viktor Lőrincz
courriel : Lorincz [dot] Viktor [at] tk [dot] mta [dot] hu
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Creative Misunderstanding », Call for papers, Calenda, Published on Tuesday, June 16, 2015, https://doi.org/10.58079/sny