HomeSilence(s)
Silence(s)
Silence(s)
13th international conference of Francophone studies (CIEFT 2017)
XIIIe colloque international d’études francophones (CIEFT 2017)
Published on Monday, August 22, 2016
Abstract
La XIIIe édition du colloque international d’études francophones de Timişoara propose aux participants de s’interroger à partir d’un croisement d’approches scientifiques et méthodologiques, sur un thème aussi riche en significations qu’ambigu : silence(s). À l’aune des paradigmes de leurs champs d’investigation respectifs, les chercheurs, les enseignants, les traducteurs et les didacticiens sont invités à analyser ce « concept problématique par excellence, ne possédant pas de support concret sur le plan linguistique », et transposé à l’écrit par « le vide textuel, le blanc, le manque ».
Announcement
Argumentaire
La XIIIe édition du Colloque International d’Études Francophones de Timişoara propose aux participants de s’interroger à partir d’un croisement d’approches scientifiques et méthodologiques, sur un thème aussi riche en significations qu’ambigu: À l’aune des paradigmes de leurs champs d’investigation respectifs, les chercheurs, les enseignants, les traducteurs et les didacticiens sont invités à analyser ce «concept problématique par excellence, ne possédant pas de support concret sur le plan linguistique»1, et transposé à l’écrit par «le vide textuel, le blanc, le manque»2. Notion polysémique, le silence signifie autant ou plus que la parole actualisée.
1 Pierre VAN DEN HEUVEL, Parole, mot, silence : Pour une poétique de l’énonciation, Paris, Librairie José Corti, 1985, p. 67.
2 Pierre VAN DEN HEUVEL, ibid., p. 67.
Axes d’étude
Nous envisageons le silence dans une approche plurielle, susceptible d’être faite de manière non-exclusive:
En littérature :
- le silence du texte, le silence dans le texte ;
- la parole confisquée en tant que silence imposé;
- l’hésitation entre les genres littéraires en tant que silence masqué ;
- la littérature subversive (littérature qui ne garde pas le silence imposé) vs. la littérature idéologique (littérature qui garde le silence sur les vérités essentielles) ;
- les figures in absentia: l’aposiopèse, l’ellipse, la prétérition, la réticence, l’anacoluthe, l’oxymore, le hiatus, la litote, la métaphore des silences ; l’euphémisme en tant que forme de silence poli (comment garder poliment le silence ?)
- la page blanche; l’écriture elliptique;
- le silence des instances narratives et leurs rapports problématiques ;
- le mi-dire et le mi-taire; le non-dit et l’inter-dit; la résistance de la parole; l’intentionnalité(silence volontaire vs. silence involontaire) ;
- le secret; l’imprécis;
- la marginalité, l’invisibilité et l’altérité; l’exclusion des sous-groupes sociaux.
En linguistique:
- l’omission (de certains articles, de certaines prépositions, du sujet, phrases averbales); l’étude des conditions d’apparition de ces omissions en français ou l’étude contrastive de ce phénomène ; le morphème nul, l’alternance entre morphèmes présentsetabsents;
- l’ellipse;
- la diathèse;les verbes défectifs ;
- l’hyperbate;
- la ponctuation: point, trois points, points de suspension ;
- les phonostyles,les phonogenres;
- l’évolution de sons en diachronie, l’érosion phonétique;les possibilités de transcriptions phonétiques (semi) automatiques ; l’identification du locuteur (phonétique forensique) ;
- le trou lexical; les abréviations, l’aphérèse, l’apocope ;
- l’exclamation, l’interjection, les onomatopées ;
- le tabou et les euphémismes; les figures du non-dit, l’indicible;
- les variétés linguistiques en voie d’extinction;les langues menacées de disparition ;
- la fracture linguistique ; le bilinguisme, la langue refoulée, l’aphasie de la langue maternelle;
- le vide sémantique.
En didactique
- le silence des élèves, le silence de l’enseignant, la défaillance communicationnelle ;
- le mutisme des élèves (immigrés);
- les techniques pour installer le silence dans la classe ;
- la méthode silent way;
- l’exploitation d’un document tronqué, segmenté;
- les exercices à blancs, à trous, dans l’enseignement de la littérature, du vocabulaire et de la grammaire (exercices de complétion) ;
- la composition et la rédaction scolaires à partir des historiettes à final manqué ;
- lecomportement non-verbal de l’enseignant ;
- l’analyse de la distribution et la fonctionnalité des pauses dans la production des participants et dans le déroulement de l’interaction ;
- les ratés.
En communication
- la gestuelle, dans la communication non-verbale;
- les types de silence;
- l’ironie et l’humour fondés sur le silence ;
- la relation problématique entre les instances discursives et leur rapport au message;
- la mise en abîme des fonctions du langage;
- l’arrêt, la pause, l’absence de sons articulés, la durée du silence ; les phénomènes dits « d’hésitation ».
En traduction et en histoire des traductions
- l’intraduisible;
- les procédés de traduction pour combler les lacunes ;
- la compensation;
- l’(in)visibilité du traducteur ;
- quand et comment traduire les textes non-enrégimentables dans une idéologie (par exemple, communiste) ;
- les syncopes dans l’activité traduisante (l’exercice de la traduction pratiqué aux XVIIe-XVIIIe-XIXe siècles; des fragments incommodes passés sous silence).
Sections
- Littérature
- Linguistique
- Traductologie
- Communication
- Didactique du FLE/FOS
Comité scientifique
- Eugenia Arjoca-Ieremia, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Professeur des Universités
- José Domingues de Almeida, Université de Porto (Portugal), Maître de Conférences; Vice-Président de l’APEF
- Cristina Bădulescu, Université de Poitiers (France), Maître de Conférences
- Charles Bonn, Université de Lyon 2 (France), Professeur émérite
- Virginie Brinker, Université de Bourgogne (France), Maître de Conférences
- Mohamed Daoud,Université d’Oran (Algérie), Professeur des Universités HDR
- Katarzyna Gadomska, Université de Silésie (Pologne), Maître de Conférences HDR
- Ramona Maliţa, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Maître de Conférences
- Mariana Pitar, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Maître de Conférences
- Maria Ţenchea, Université de l’Ouest de Timişoara (Roumanie), Professeur des Universités
- Estelle Variot, Aix-Marseille Université (France), Maître de Conférences
- Sonia Zlitni-Fitouri, Université de Tunis (Tunisie), Maître de Conférences HDR
Co-présidentes du colloque
- Ioana Marcu,Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie
- Dana Ungureanu,Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie
Comité d’Organisation
- Andreea Gheorghiu,
- Ramona Malita,
- Ioana Marcu,
- Dana Ungureanu,
- Mariana Pitar,
Université de l’Ouest de Timişoara
Date et lieu
les 17-18 mars 2017
Faculté des Lettres, Histoire et Théologie,
Université de l’Ouest de Timişoara
4 bvd. VasileParvan, 300322, Timişoara, Roumanie
Modalités de participation
Il y a deux façons de faire des propositions sur un thème ou sur une section dans le colloque:
- Proposer une communication individuelle.
- Proposer une session complète (3-4 participants) qui consiste à choisir un axe d’étude proposé dans l’argument du colloque et d’y insérer 3-4 titres touchant à la même problématique. Veuillez indiquer le titre de votre session complète entre parenthèses.
Bulletin d’inscription à renvoyer par courriel à cieft_timisoara@yahoo.fr avant le 1er décembre 2016
- Nom: Prénom(s):
- Intitulé de la communication:
- Section du colloque:
- Affiliation:
- Statut (professeur, chercheur, doctorant, etc.) :
- Courriel:
- Adresse professionnelle:
- Vidéoprojecteur pour la présentation de la communication en diapos : oui ou non
- Résumé en français (250-300 mots)
- Notice bio-bibliographique (10 lignes)
Calendrier
-
31 janvier 2017: envoi des propositions de titres de communication et des résumés, ainsi que du formulaire d’inscription.
- 5 février 2017 : notification d’acceptation.
Frais d’inscription
50 euros(payables en RON pour les participants de Roumanie). Les frais d’inscription comprennent la participation au Colloque, la documentation, les pauses-café, deux déjeuners, ainsi que la publication des actes du Colloque.
À noter
- Le temps prévu pour chaque communication est de 20 minutes, suivies d’une discussion de 10 minutes.
- Les communications seront publiées sous réserve d’acceptation par le comité scientifique.
- La langue de travail du Colloque est le français.
- Les renseignements complémentaires sont accessibles sur le site du Colloque : http://colloqueciefttimisoara.blogspot.ro/
- Pour toute question sur le Colloque, merci de contacter cieft_timisoara@yahoo.fr
Subjects
- Language (Main category)
- Mind and language > Information > Information sciences
- Mind and language > Education > History of education
- Mind and language > Language > Linguistics
- Mind and language > Education > Educational sciences
- Mind and language > Language > Literature
- Mind and language > Representation > Cultural identities
Places
- Chaire de français du Département des lettres modernes, faculté des lettres, histoire et théologie, université de l’Ouest deTimişoara, 4 boulevard Vasile Parvan
Timişoara, Romania
Date(s)
- Tuesday, January 31, 2017
Keywords
- silence, communication, didactique, traduction
Reference Urls
Information source
- Ioana Marcu
courriel : ioana [dot] marcu [at] e-uvt [dot] ro
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Silence(s) », Call for papers, Calenda, Published on Monday, August 22, 2016, https://calenda.org/375803