Página inicialLittérature et migration

Página inicialLittérature et migration

Littérature et migration

Literature and migration

Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur, DTV 2003

Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur, DTV 2003

*  *  *

Publicado terça, 22 de novembro de 2016 por Céline Guilleux

Resumo

Cette journée d'étude accueillera des communications traitant des thèmes de l’émigration, de l’exil et de la quête identitaire, autour du dernier roman de Vladimir Vertlib (auteur autrichien d’origine russe. Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur, L’étrange mémoire de Rosa Masur, (trad. de Carole Fily) raconte la vie compliquée d’une famille juive en Russie pendant la période stalinienne, le siège de Saint-Pétersbourg par les nazis, la famine, le blocus jusqu’à son émigration dans l’Allemagne des années 1990. La journée s'achèvera par une présentation du travail de traduction de l'œuvre et une lecture de l'auteur. Les communications auront lieu en langue française, la lecture en français et en allemand.

Anúncio

Cette journée d'étude est organisée par Marie-Hélène Queval (Université du Maine - laboratoire 3LAM), dans le cadre du programme de travail de l'Institut d'Etudes Européennes et Globales Alliance Europa.

Présentation

Né en 1966 à Léningrad, aujourd’hui Saint Pétersbourg, Vladimir Vertlib est un auteur autrichien d’origine russe installé à Salzburg en Autriche. En 1971, sa famille émigre en Israël et entame un périple qui l’entraînera de Vienne en Autriche, aux Pays-Bas, aux USA et en Italie.  Lui-même s’installe en Autriche où il étudie la gestion et l’économie. En 1986, il obtient la nationalité autrichienne.  Il a obtenu plusieurs grands prix littéraires dont le prix Adalbert von Chamisso et le prix Anton Wildgans. Son œuvre traite en priorité les thèmes de l’émigration, de l’exil et de la quête identitaire, thèmes qui constitueront l’essentiel des discussions et des communications de l’après-midi. En 1995, Vertlib publie deux essais : le premier intitulé Abschiebung met l’accent sur le refoulement aux frontières, sur les expulsions des étrangers entrés illégalement aux USA, tandis que le second  Zwischenstationen analyse les étapes intermédiaires constituant une biographie non linéaire.  Son dernier roman, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur, L’étrange mémoire de Rosa Masur, (trad. de Carole Fily) raconte la vie compliquée d’une famille juive en Russie pendant la période stalinienne, le siège de Saint-Pétersbourg par les Nazis, la famine, le blocus jusqu’à son émigration dans l’Allemagne des années 1990. Le roman invite le lecteur à accomplir un voyage dans l’histoire européenne tout en adoptant un ton burlesque qui ne manque pas de rappeler celui des romans picaresques comme le Simplicissimus de Grimmelshausen ou encore le Tambour de Günter Grass.

Isabelle Ruiz (Rennes II), Aurélie Julien (Rennes II), Dirk Weissmann (Paris)  s’attacheront à présenter la situation complexe de l’Europe centrale aux identités multiples souvent réunies au sein d’un seul État, les échanges, les migrations et situations d’exils. Boris Czerny (Caen) évoquera aussi la situation des citoyens russes de confession juive en URSS. On verra enfin quelle politique l’Allemagne réunifiée a adopté dans les années 1990 pour accueillir les Juifs fuyant l’URSS. Carole Fily présentera sa traduction et animera la lecture de Vladimir Vertlib. Les communications auront lieu en langue française, la lecture en français et en allemand.

Programme

Introduction :

  • 14h : Marie-Hélène QUEVAL - Université du Maine, Introduction : Littérature et migration

Communications :

  • 14h30 : Isabelle RUIZ - Université de Rennes II Migrants et déracinés dans l’espace germanique
  • 15h : Aurélie JULIEN - Université de Rennes II L’identité plurielle du migrant sous l’œil de l’écrivain-reporter Fred Wander
  • 15h30 : Dirk WEISSMANN - Univ. de Paris-Est-Créteil Elias Canetti, de Roustchouk à Marrakech, en passant par…
  • 16h30 : Boris CZERNY - Université de Caen Les Juifs en Russie et en URSS. Présentation ou survol historique
  • 17h : Carole FILY - PRAG Traduire Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur : l’expérience d’une migration
  • 18h30 : Vladimir VERTLIB Lecture en français et allemand

Locais

  • Tramway 1 direction Université - Arrêt Campus Ribay - Bibliothèque universitaire (salle Belon), Avenue Olivier Messiaen
    Le Mans, França (72)

Datas

  • terça, 22 de novembro de 2016

Ficheiros anexos

Palavras-chave

  • littérature, migration, Europe, exil

Contactos

  • Audrey Thoraval
    courriel : audrey [dot] thoraval [at] univ-nantes [dot] fr

Fonte da informação

  • Audrey Thoraval
    courriel : audrey [dot] thoraval [at] univ-nantes [dot] fr

Para citar este anúncio

« Littérature et migration », Jornadas, Calenda, Publicado terça, 22 de novembro de 2016, https://calenda.org/385871

Arquivar este anúncio

  • Google Agenda
  • iCal
Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search