AccueilPlaisirs de lire : é/États de l’art

Calenda - Le calendrier des lettres et sciences humaines et sociales

Plaisirs de lire : é/États de l’art

Prazeres da leitura : e/Estados da arte

The Pleasures of Reading: State(s) of the Art

*  *  *

Publié le lundi 24 février 2020

Résumé

Le sens commun nous dit que lire un texte littéraire est tout simplement et avant tout de l’ordre du plaisir (Compagnon 1998), sa réhabilitation étant dès lors aussi celle des modalités de la récupération et du renouvellement du « plaisir du texte » (Barthes 1973) et des plaisirs de lire. Même le caractère souvent ludique, ironique et citationnel de la fiction contemporaine, qui met souvent en jeu « (…) un extérieur qui se veut littéraire, il ne s’adresse qu’à des déjà lecteurs » (Demoulin 1997: 11), ne restreint pas ce plaisir, mais le déploie et le complexifie. En outre, dans un contexte amplement marqué par internet et les réseaux sociaux, on observe l’émergence et le développement de nouvelles modalités de lecture liées à l’apparition de nouveaux supports numériques, lesquels favorisent une co-élaboration du texte, et induisent une logique interactive avec de nouvelles formes de sociabilité lectrice fondées sur de nouvelles formes de partage des plaisirs de lire.

Annonce

Colloque-Workshop LEA - Porto

ILCML - FLUP – 15-19 juillet 2020

Argumentaire

Le sens commun nous dit que lire un texte littéraire est tout simplement et avant tout de l’ordre du plaisir (Compagnon 1998), sa réhabilitation étant dès lors aussi celle des modalités de la récupération et du renouvellement du « plaisir du texte » (Barthes 1973) et des plaisirs de lire. Même le caractère souvent ludique, ironique et citationnel de la fiction contemporaine, qui met souvent en jeu « (…) un extérieur qui se veut littéraire, il ne s’adresse qu’à des déjà lecteurs » (Demoulin 1997: 11), ne restreint pas ce plaisir, mais le déploie et le complexifie.

En outre, dans un contexte amplement marqué par internet et les réseaux sociaux, on observe l’émergence et le développement de nouvelles modalités de lecture liées à l’apparition de nouveaux supports numériques, lesquels favorisent une co-élaboration du texte, et induisent une logique interactive avec de nouvelles formes de sociabilité lectrice fondées sur de nouvelles formes de partage des plaisirs de lire.

Nicolas Ancion dégage trois modalités protocolaires de la lecture littéraire : la lecture de plaisir, c.-à-d. la reconnaissance et recréation du sens préexistant et indéfini du texte (critique textuelle, revues littéraires ou recherche en littérature), la lecture en tant que devoir (institution scolaire) et de jouissance (acte de lecture plus important que le texte lu, cf. Pennac 1992). Aussi, entre plaisir et jouissance, y a-t-il aujourd’hui tout un éventail de sensations (états) liées à l’acte de lire et à ses modalités individuelles ou sociales et aux divers supports de lecture qu’il s’agit de mettre en lumière, et qui peuvent même impliquer la non-lecture inavouée(able) (Bayard 2007).

Par ailleurs, la traduction inter-linguistique, notamment dans le cadre européen, mais aussi intersémiotique et intermédiale, diffuse et amplifie ce plaisir renouvelé et interdisciplinaire de la lecture en lui apportant d’autres relais, supports et maillages (médias, cinémas, BD, etc.) (Müller 2006 ; Badir & Roelens 2007). D’autant plus que l’avènement du numérique redéfinit et renforce non seulement le caractère hédonique, mais aussi intersémiotique, interartistique et interdisciplinaire du texte littéraire et de sa réception, permettant (sinon même exigeant) de lire / voir / écouter davantage, voire se disperser, pour appréhender autrement. Ce faisant, la lecture a partie liée avec de nouvelles formes de sociabilité et de communauté tant conventionnelles que numériques prônant l’échange et le partage dans la pratique lectrice, lesquelles passent par des rapports différents, plutôt divers, aux textes littéraires et à leurs auteurs, aussi bien qu’au monde de l’édition et de la critique. 

Nous invitons les chercheurs que la question des plaisirs de lire en Europe aujourd’hui intéresse et interpelle à soumettre une proposition de communication (20 min.) ou d’un atelier (90 min.) dans les axes d’approche suivants:

  • Plaisirs de lire en Europe ;
  • Politiques et initiatives nationales et internationales de promotion de la lecture en Europe aujourd’hui ;
  • Traduction et promotion de la lecture de l’/ en Europe ;
  • Lire la littérature autrement : lectures numériques, traduction intersémiotique / intermédiale ;
  • Lire tout au long de la vie (étapes de la lecture) ;
  • Nouvelles communautés de lecteurs et sociabilité.

Modalités de soumission

Les propositions (250 mots maximum) seront adressées ilcleaporto@gmail.com

jusqu’au 15 mai 2020,

avec l’intitulé Lire2020. La réponse du Comité d’Organisation sera transmise jusqu’au 30 mai 2020. Le colloque-workshop se tiendra du 15-19 juillet 2020 à la Faculté des Lettres de l’Université de Porto – Portugal. Frais d’inscription en cas d’acceptation : 150,00€

Langues de communication

français, anglais, espagnol et portugais

Comité d’Organisation

  • Ana Paula Coutinho
  • Fátima Outeirinho
  • José Domingues de Almeida

Colloquium-Workshop LEA - Porto

ILCML - FLUP – 15-19 July 2020

Argument

Common sense tells us that to read a piece of literature is first and foremost of an act of pleasure (Compagnon 1998), and thus that in order to rehabilitate reading practices we would have to recover and renew the “plaisir du texte” (Barthes 1973), as well as the pleasures of reading broadly speaking. The ludic, ironic and citational nature of contemporary fiction, which puts us into playful dialogue with “an external reality that is always already literary and which exists for the sake of the reader” (Demoulin 1997: 11), does not necessarily diminish the pleasure of reading, but rather transforms and complicates it.

On the other hand, in an era conspicuously marked by the internet and social media, one notices the development of novel ways of reading, prompted by the appearance of new media, which foster a collaborative approach to writing, new forms of interactivity and sociability and, consequently, different ways of sharing with others the pleasures one derives from books.

Nicolas Ancion identifies different ways of reading literary texts: reading for pleasure, that is, recognizing and recreating the pre-existent and indefinite meaning of the text (criticism, reviews and research), reading as a duty (the academic institution) and reading for fun (the act of reading is more important than what is read, cf. Pennac 1992). Moreover, between pleasure and fun, we find a whole gamut of sensations (states) related to the act of reading and its particular individual and personal modalities, as well as the various reading media which one ought to consider and which may entail an unconfessed or unspeakable kind of reading (Bayard 2007).

Interlanguage translation, particularly in the European context, as well as intersemiotic and intermedial translation, disseminate and amplify that renewed pleasure of interdisciplinary literary reading, and make possible alternative modes of transmission, navigation and contamination (media, cinema, cartoons, etc.) (Müller 2006, Badir & Roelens 2007). Especially since the advent of digital media, not only the hedonistic aspect of the literary text is enhanced and redefined but also its intersemiotic, interartistic and interdisciplinary qualities, allowing us to (or even demanding that we) read / see / hear more, and projecting the text out into the world, making it possible to apprehend it in novel ways. As such, reading is tied to new forms of sociability and community, both conventional and digital, fostering the dissemination of reading practices, new forms that generate new and varied relations with literary texts, their authors and the critical-editorial sphere.

In light of the preceding, we would like to invite researchers with an interest in the pleasures and practices of reading in present-day Europe to make an oral presentation (20 minutes) or propose a workshop (1h30min) about one of the following topics:

  • The pleasures of reading in the European context;
  • National and international policies that seek to promote reading in today’s Europe; Translation and the promotion of reading of/in Europe;
  • Reading differently: digital, intersemiotic and intermedial approaches; Reading across the life span (stages of reading);
  • New communities of readers and forms of sociability.

Submission guidelines

Proposals (max 250 words) should be sent to ilcleaporto@gmail.com

no later than May 15th 2020

(please include “Lire2020” in the topic of your email). The organizing committee will respond to your proposal by May 30th 2020. The colloquium-workshop will take place between July 15th-19th 2020 at the School of Humanities of the University of Porto – Portugal.

Registration fee, in case your paper is accepted: 150 €

You can present your paper in French, English, Spanish or Portuguese.

Organizing Committee

  • Ana Paula Coutinho
  • Fátima Outeirinho
  • José Domingues de Almeida

Colóquio-Workshop LEA - Porto

ILCML - FLUP – 15-19 julho 2020

Apresentação

O senso comum diz-nos que ler um texto literário é simplesmente e antes do mais da ordem do prazer (Compagnon 1998), pelo que a reabilitação da leitura literária se prenderia antes de mais com modalidades de recuperação e renovação quer do «plaisir du texte» (Barthes 1973), quer em geral dos prazeres da leitura. O próprio carácter com frequência lúdico, irónico e de citação da ficção contemporânea, que coloca muitas vezes em jogo “(…) um exterior que se quer literário, que apenas se dirige aos já leitores” (Demoulin 1997: 11), não restringe forçosamente esse prazer, antes o desenvolve e complexifica.

Por outro lado, num contexto fortemente marcado pela internet e pelas redes sociais, observamos a emergência e o desenvolvimento de novas modalidades de leitura ligadas ao surgimento de novos suportes digitais, que promovem a co-elaboração do texto e induzem uma lógica interativa com novas formas de sociabilidade leitora, com base em novas formas de partilha dos prazeres de ler.

Nicolas Ancion identifica modalidades formais de leitura literária: a leitura de prazer, ou seja, o reconhecimento e a recriação do sentido preexistente e indefinido do texto (crítica textual, recensões literárias ou pesquisa em literatura), a leitura como dever (instituição escolar) e de fruição (ato de leitura mais importante que o texto lido, cf. Pennac 1992). Mais ainda, entre prazer e fruição, existe agora toda uma gama de sensações (estados) relacionadas com o ato de ler e suas modalidades individuais ou sociais e com vários suportes de leitura nos quais há que atentar, e que podem até implicar uma não leitura inconfessada e inconfessável (Bayard 2007).

Também a tradução interlinguística, particularmente no contexto europeu, ou ainda a tradução intersemiótica e intermedial, difundem e ampliam esse prazer renovado e interdisciplinar da leitura literária, ou possibilitam outros modos de transmissão, suportes e cruzamentos (media, cinema, banda desenhada, etc.) (Müller 2006, Badir & Roelens 2007). Especialmente desde o advento do digital, redefine-se e fortalece-se não apenas o caráter hedonista, mas também intersemiótico, interartístico e interdisciplinar do texto literário e da sua recepção, permitindo (ou mesmo exigindo) ler / ver / ouvir mais, talvez até dispersar-se, para apreender de outro modo. Ao fazer isso, a leitura está ligada a novas formas de sociabilidade e de comunidade, quer convencionais quer digitais exortando à partilha na prática da leitura, novas formas que passam por relações diferentes, e variadas, com os textos literários e os seus autores, bem como com o mundo da edição da crítica.

Neste contexto, convidamos os investigadores que a questão dos prazeres da leitura na Europa de hoje interessa e interpela a apresentar uma proposta para uma comunicação oral (20m) ou para uma sessão workshop (1h30) no âmbito dos seguintes eixos de abordagem:

  • Prazeres da leitura na Europa;
  • Políticas e iniciativas nacionais e internacionais para a promoção da leitura na Europa de hoje;
  • Tradução e promoção da leitura da/na Europa;
  • Ler a literatura de um modo outro: leituras digitais, tradução intersemiótica / tradução intermedial;
  • Ler ao longo da vida (etapas da leitura);

Novas comunidades de leitores e sociabilidade.

Submissão de propostas

As propostas (máximo de 250 palavras) serão enviadas para ilcleaporto@gmail.com

até 15 de maio de 2020,

com o título Lire2020. A resposta da Comissão Organizadora será comunicada  até 30 de maio de 2020.

O colóquio-workshop será realizado de 15 a 19 de julho de 2020 na

Faculdade de Letras da Universidade do Porto - Portugal.

Taxa de inscrição em caso de aceitação: 150,00 €

Línguas de comunicação: francês, inglês, espanhol e português.

Comissão Organizadora

  • Ana Paula Coutinho
  • Fátima Outeirinho
  • José Domingues de Almeida

Catégories

Lieux

  • Via Panorâmica, s/n
    Porto, Portugal (4150-564)

Dates

  • vendredi 15 mai 2020

Mots-clés

  • lecture

Contacts

  • Lurdes Gonçalves
    courriel : ilc [at] letras [dot] up [dot] pt

URLS de référence

Source de l'information

  • Lurdes Gonçalves
    courriel : ilc [at] letras [dot] up [dot] pt

Licence

CC0-1.0 Cette annonce est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons CC0 1.0 Universel.

Pour citer cette annonce

« Plaisirs de lire : é/États de l’art », Appel à contribution, Calenda, Publié le lundi 24 février 2020, https://doi.org/10.58079/14if

Archiver cette annonce

  • Google Agenda
  • iCal
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search