InicioCalendario2017




  • Tours

    Informaciónes varias - Época moderna

    Assemblée générale 2017 du programme de recherche « Bibliothèques virtuelles humanistes »

    L’année 2017 aura été particulièrement marquée par la mise en œuvre de la campagne de numérisation à la m édiathèque Louis-Aragon du Mans dans le cadre du projet partenarial « Bibliothèques humanistes ligériennes » ainsi que par l’école d’été Bibliotheca Digitalis qui nous a permis de réunir 20 stagiaires internationaux et une vingtaine d’intervenants, tant chercheurs en science shumaines et sociales ou informatique que bibliothécaires et archivistes.

    Leer el anuncio

  • Tel Aviv | París

    Convocatoria de ponencias - Representaciones

    La Renaissance des origines

    Commencement, genèse et création dans l’art des XVe et XVIe siècles

    Ce colloque souhaite interroger, dans toute sa complexité mais toujours en lien direct avec une approche et une réflexion sur les œuvres d’art, la question des origines et des vicissitudes de son interprétation figurative à la Renaissance. Quelles sont les conditions d’émergence et d’existence d’un discours figuré sur les origines ? Y-a-t-il des thèmes, motifs ou figures qui invitent plus spécifiquement à une telle mise en scène ? Quelles sont les fins de la convocation de ces figures de l’origine ? Plutôt que de proposer un exposé général, on souhaite que la somme des interventions mette en évidence un réseau dont les différentes orientations et ramifications, à l’endroit même de leurs intersections multiples, révèlent une tendance commune de l’art de la Renaissance, à savoir la méditation sur les potentialités poétiques des origines à même d’incarner une idéologie du temps nouveau.

    Leer el anuncio

  • Tours

    Jornada de estudio - Época moderna

    La traduction de l’italien en français à l’âge moderne : modalités et conséquences d’une professionnalisation

    Le point de départ de cette journée a été offert par l’opposition, nettement dessinée par Jean Balsamo dans l’introduction à son répertoire Les traductions de l’italien en français au XVIe siècle (2009), entre les traductions de « cour », effectuées dans les années 1530-1540, et les traductions réalisées à partir des années 1570 par des « professionnels des lettres (Belleforest, Larivey, Chappuys), attachés aux libraires et rémunérés à la tâche » (p. 35). C’est à ces traducteurs au « statut mercenaire » (ibid.) que sera consacrée cette journée d’étude.

    Leer el anuncio

RSS Filtros seleccionados

  • 2017

    Eliminar este filtro
  • siglo XVI

    Eliminar este filtro
  • Lenguaje

    Eliminar este filtro
  • Epistemología y métodos

    Eliminar este filtro