AccueilGénéalogies du mondial (2014-2015)

AccueilGénéalogies du mondial (2014-2015)

Généalogies du mondial (2014-2015)

Genealogies of globalisation (2014-2015)

Séminaire Diversité des langues et poétique de l’histoire #5

*  *  *

Publié le lundi 27 octobre 2014

Résumé

Dans le sillage des thématiques suivantes : le comparatisme littéraire, la traduction et les traductologies, l’idéologème « société de la connaissance » et la relation philologique entre vocabulaire et institution, le cycle 2014-2016 poursuit ce travail de critique comparatiste des pensées du rapport de différence culturelle, en prenant cette fois pour objet les concepts du mondial. Ce sont les situations d’énonciation de ces concepts dans les disciplines et dans les langues qui nous intéresseront, en tant qu’elles sont déterminées dans l’interaction critique avec l’ordre de la Mondialisation : en tant qu’elles dessinent, par là, les contours d’un nouvel état du rapport entre savoir et pouvoir.

Annonce

en association avec : EA 1569 - Transferts critiques et dynamiques de savoirs ; Axe "La fabrique du contemporain" (resp. Lionel Ruffel, EA 7322, Littérature, Histoire, Esthétiques, Université Paris 8) ; et le Columbia Global Center in Paris.

Argumentaire 

Le dernier cycle du séminaire « Diversité des langues et poétique de l’histoire » était consacré à la mise en comparaison des pensées de la postcolonialité, à partir d’une relecture des Postcolonial Studies, et par la confrontation, théorique et idéologique, du « postcolonial » à la dimension du trans-colonial. L’histoire du colonialisme moderne était réinterrogée par celle des rapports traversiers entre systèmes coloniaux européens
concurrents, et l’histoire conceptuelle des tropes de la domination épistémique était reproblématisée par l’écoute du dissensus entre ses traditions discursives singulières dans les langues européennes vectrices de colonisation. L’amorce critique était donnée à l’interface historiquement délicate entre anglophonie et francophonie, en faisant de la réception problématique des Postcolonial Studies en France le point de départ de la réflexion[1]. L’enjeu était donc aussi de savoir ce qui se joue, scientifiquement et politiquement, dans cet accroc à la bonne « circulation internationale des idées », et dans tous les malentendus qui jalonnent le passage entre les langues – qu’ils agissent comme censure ou comme transcréation conceptuelle.
 
Dans le sillage des thématiques précédentes (le comparatisme littéraire, la traduction et les traductologies, l’idéologème « société de la connaissance » et la relation philologique entre vocabulaire et institution), le cycle 2014-2018 poursuit ce travail de critique comparatiste des pensées du rapport de différence culturelle, en prenant cette fois pour objet les concepts du mondial. Ce sont les situations d’énonciation de ces concepts dans les disciplines et dans les langues qui nous intéresseront, en tant qu’elles sont déterminées dans l’interaction critique avec l’ordre de la Mondialisation : en tant qu’elles dessinent, par là, les contours d’un nouvel état du rapport entre savoir et pouvoir.
 
Dans leur analyse généalogique des configurations contemporaines du pouvoir, les Postcolonial Studies ont construit depuis le début des années 1980 des outils qui ont rapidement démontré leur capacité à penser aussi les dimensions discursives des processus de mondialisation. Leur impact théorique s’inscrit progressivement sur l’ensemble des sciences humaines et sociales anglophones au cours des décennies où l’euphorie des décolonisations a déjà tourné en désarroi postcolonial, et se double du retour en force du libéralisme. Et dès le milieu des années 1990, elles commencent à exercer leur sensibilité aux conditions d’énonciation du savoir pour capter les premiers assemblages d’une nouvelle idéologie cognitive et géoculturelle, mais aussi pour reconnaître les continuités entre les phases du capitalisme colonialiste et la mutation « postindustrielle » du système économique mondial, dans ses poussées transnationales inédites.
 
Cette finesse analytique, puisée dans l’attention aux stratégies énonciatives des œuvres littéraires et à la poétique du discours, constitue un acquis indispensable pour travailler à articuler les effets hégémoniques actuels de la Mondialisation – contre les tentations de globalisation conceptuelle, y compris dans l’effort critique lui-même. Avec cette attention aux inscriptions matérielles du pouvoir dans le discours, il s’agit d’identifier des points critiques où les savoirs sur le mondial se nouent actuellement à la mondialisation des savoirs, c’est-à-dire où se négocient âprement de nouvelles distributions de l’équilibre hégémonique ; en particulier dans la mise en concurrence du scientifique avec « l’information » et « la connaissance », nouveaux modèles du travail intellectuel.
 
En partant cette fois d’une lecture des discours qui se sont mis en réseau discursif mobile sous l’appellation lâche deGlobal Studies, le séminaire veut mettre en regard les propositions des disciplines qui construisent ou reconstruisent actuellement des concepts du mondial avec leurs conditions discursives dans l’université en cours de mondialisation ; c’est-à-dire aussi sur l’horizon, géopolitiquement et linguistiquement différencié, de la société de la connaissance. Il cherchera à comprendre, par l’étude des termes dans lesquels continue à se faire le « tournant mondial » dans les études postcoloniales, et dans des pans entiers des sciences de la culture (économie et politologie, relations internationales, géographie humaine, anthropologie et sociologie, histoire mondiale et histoire connectée, world literature, et les multiples traverses disciplinaires et traveling theories essayées pour saisir le transnational), ce qui fait le caractère inédit des sciences de la Mondialisation : des sciences qui, au moment où elles se reconfigurent pour penser la Mondialisation, se trouvent aussi pensées par elle. 
 
Les étapes du séminaire chercheront à explorer les différents plans de la différenciation (analytique) des mondialisations, de l’invention (poétique) de mondialités, et des projections (politiques et activistes) de contre-mondialités, qui constituent ensemble l’espace critique de ces luttes énonciatives. Ici, les moyens critiques qui sont fournis par les frayages littéraires et par le jeu de la différence des langues seront remis à l’épreuve. Car si les processus de mondialisation contemporains exigent de repenser fondamentalement les modèles théoriques du rapport entre culture et politique, libéraux comme marxistes, qui sont pris en défaut par les désarticulations de l’Etat-nation et les captations capitalistes du culturel, il faudra descendre généalogiquement jusqu’à la radicalité de l’historicité du discours : au vif de la transaction matérielle entre sens et organisation sociale, où se renouent à chaque instant les modalités spécifiques des différentiels de pouvoir.
 
Pour continuer à théoriser la culturalité du pouvoir, on pourra donc commencer en introduisant le simple coin de la différence des langues, en posant aux Global Studies la question de tout ce qui se glisse d’enjeux critiques par exemple dans la distinction, mise en relief en français, entre mondial et global.

Programme

vendredi 21 novembre

Partager ou partitionner ? Le mondial anthropologique entre race, culture et capitalisme

  • Clemens Zobel, anthropologue, Département de Sciences politiques/LabTop, Université Paris 8

Lieu : Université Paris 8, bâtiment D, salle D 010 

vendredi 19 décembre

Réflexions pour une histoire conceptuelle globale du couple guerre/paix

  • Thomas Hippler, historien, IEP Lyon 

samedi 17 janvier 2015

1ère journée d'étude : Etudes littéraires en mondialisation

  • 10h : René-Marc Pille (Université Paris 8) : Le concept goethéen de Weltliteratur  : origine et contextualisation 
  • 11h : Christian Helmreich (Université Paris 8) : Herder – Goethe – Forster – Schlegel – Humboldt. La notion deWeltliteratur et sa préhistoire à la fin du XVIIIe et au début du XIXe siècle allemand 
  • 12h : Hélène Quiniou (Columbia University) : Race et Weltliteratur  : l’alternative "terrestre" des frères Humboldt
  • 14h30 : Jean-Jacques Lecercle (Université Paris Ouest Nanterre) : Langue mondiale. Littérature mondiale ? 
  • 15h30 : Bernard Mouralis (Université Cergy-Pontoise) : Les littératures africaines : entre romantisme et mondialisation
  • 16h30 : Dominique Combe (ENS Ulm) : à partir du débat de 2007 autour de la "littérature-monde".

vendredi 20 février, 18h-21h

séance bilan et débat / journée d’étude et travaux du semestre.

Attention : à compter du printemps 2015, les rencontres se tiendront au Columbia Global Center : Reid Hall, 4 rue de Chevreuse, 75 006 Paris

vendredi 27 mars, 18h-21h

  • Claire Joubert, angliciste (Paris 8) - Global studies et tournants mondiaux.

Reid Hall, salle 314

vendredi 17 avril, 18h-21h

  • François Rastier, linguiste, CNRS, INALCO - Cosmopolitisme, plurilinguisme des écrivains et littérature mondiale.

samedi 30 mai :

journée d’étude "Langues des internationalismes : les mondes des revues"

Programme diffusé prochainement.

vendredi 19 juin, 18h-21h  

  • Laurent Jeanpierre, politiste, LabTop/Université Paris 8) - titre à préciser.

L'argumentaire général du séminaire, ainsi que l'actualité des activités, sont consultables en ligne : http://www.ea-anglais.univ-paris8.fr/spip.php?article1265

Comité scientifique

  • Maria-Benedita Basto,
  • Jaine Chemmachery,
  • Claire Joubert,
  • Stavroula Katsiki,
  • Hélène Quiniou,
  • Lionel Ruffel,
  • Clemens Zobel.

Lieux

  • Université Paris 8, bâtiment D, salle D 010 - 2 Rue de la Liberté
    Saint-Denis, France (93)
  • Columbia Global Center, Reid Hall - 4 rue de Chevreuse
    Paris, France (75006)

Dates

  • vendredi 21 novembre 2014
  • vendredi 19 décembre 2014
  • samedi 17 janvier 2015
  • vendredi 20 février 2015
  • vendredi 27 mars 2015
  • vendredi 17 avril 2015
  • samedi 30 mai 2015
  • vendredi 19 juin 2015

Mots-clés

  • mondial, mondialisation, disciplines, généalogies, savoir

Contacts

  • Claire Joubert
    courriel : claire [dot] joubert [at] univ-paris8 [dot] fr

URLS de référence

Source de l'information

  • Jaine Chemmachery
    courriel : jaine [dot] chemmachery [at] dauphine [dot] psl [dot] eu

Licence

CC0-1.0 Cette annonce est mise à disposition selon les termes de la Creative Commons CC0 1.0 Universel.

Pour citer cette annonce

« Généalogies du mondial (2014-2015) », Séminaire, Calenda, Publié le lundi 27 octobre 2014, https://doi.org/10.58079/r4u

Archiver cette annonce

  • Google Agenda
  • iCal
Rechercher dans OpenEdition Search

Vous allez être redirigé vers OpenEdition Search