AccueilLes noces de philologie et de Guillaume Budé

Les noces de philologie et de Guillaume Budé

Philology and the work of Guillaume Budé

L’œuvre de Guillaume Budé au prisme du savoir humaniste cinq siècles et demi après sa naissance

Through the prism of humanist knowledge, five and a half centuries after his birth

*  *  *

Publié le mardi 21 mars 2017 par João Fernandes

Résumé

Au cours de son existence bien remplie, Guillaume Budé (1468-1540) a conçu, publié, augmenté nombre d’œuvres dont la valeur littéraire et la portée scientifique ont profondément marqué son époque et la postérité, à l’égal de son contemporain Érasme. Or les productions de Budé sont connues de façon inégale, demeurent parfois peu étudiées, non traduites, dépourvues d’éditions modernes, malgré un regain d’intérêt qui s’est déployé tout au long du XXe siècle comme en ce début du XXIe. Le colloque « Les noces de philologie et de Guillaume Budé » a pour ambition de revenir, à la lumière des recherches les plus récentes, sur les différentes facettes d’une œuvre polycentrique.

Annonce

Paris, 3-5 mai 2018

Argumentaire

Au cours de son existence bien remplie, Guillaume Budé (1468-1540) a conçu, publié, augmenté nombre d’œuvres dont la valeur littéraire et la portée scientifique ont profondément marqué son époque et la postérité, à l’égal de son contemporain Érasme. Or les productions de Budé sont connues de façon inégale, demeurent parfois peu étudiées, non traduites, dépourvues d’éditions modernes, malgré un regain d’intérêt qui s’est déployé tout au long du xxe siècle comme en ce début du xxie. Le colloque « Les Noces de Philologie et de Guillaume Budé » a pour ambition de revenir, à la lumière des recherches les plus récentes, sur les différentes facettes d’une œuvre polycentrique, allant de l’essai historique novateur qu’est le De Asse et partibius eius à l’épistolographie humaniste en grec et latin, des traductions de textes grecs en latin (de Plutarque à Basile de Césarée) à la lexicographie grecque (Commentarii linguæ Græcæ), de l’exégèse des sources du droit romain (Annotationes in Pandectas) aux recommandations politiques de l’« Institution du prince », en passant par les considérations morales et religieuses confiées tour à tour aux lettres, aux digressions et à deux traités indépendants, De Transitu hellenismi ad christianismum et De Contemptu rerum fortuitarum.

À travers l’analyse de ce corpus multiforme, il s’agit en premier lieu de retracer les différentes sources de Budé, intellectuelles et matérielles, filtrées par sa formation hybride de juriste humaniste au sein des cénacles de l’humanisme parisien, depuis le cercle d’hellénistes alimenté par Georges Hermonyme de Sparte, puis par Janus Lascaris, et le groupe de savants réuni autour de Jacques Lefèvre d’Étaples, jusqu’aux premiers lecteurs du roi et aux imprimeurs humanistes de la génération de Robert Estienne, sans oublier sa riche expérience à la cour. Il importe également de bien comprendre les méthodes de travail d’un atelier si surprenant, ce dont la documentation existante fournit d’intéressants échantillons en termes de cahiers autographes, d’annotations marginales, de réécritures diverses. Le style budéen pourrait aussi faire l’objet de nouvelles investigations : comment définir et caractériser la latinité si singulière du prosateur ? Avons-nous mesuré toutes les implications de son recours — et de son amour — pour la langue grecque ? Y aurait-il une manière philologique propre à l’auteur du De Asse, prompt à mettre en œuvre les savoirs antiques ? On n’oubliera pas que Budé le latiniste prit aussi sa part à l’illustration de la langue française, que ce soit avec l’ « Institution du Prince » ou avec l’ « Epitome »du De Asse.

À la convergence de plusieurs disciplines, nous nous proposons d’identifier les parcours que Guillaume Budé a tracés, cerner les passerelles entre les différents noyaux de son écriture, reconstituer l’unité intellectuelle de son œuvre à une époque où la diffusion du patrimoine écrit de l’Antiquité achevait sa première grande saison et ouvrait l’époque des études philologiques spécialisées.

Modalités pratiques d'envoi des propositions

Les propositions, d’un volume de 2000 caractères au plus, sont à adresser à l’un des organisateurs

au plus tard le 3 mai 2017,

assorties d’une brève présentation bio-bibliographique. Elles seront soumises au comité scientifique.

Organisation

  • Christine Bénévent, EnC, Paris (christine.benevent@enc-sorbonne.fr)
  • Romain Menini, Univ. Paris-Est Marne-la-Vallée (romain.menini@hotmail.fr)
  • Luigi-Alberto Sanchi, Cnrs-I.H.D., Paris (luigi-alberto.sanchi@u-paris2.fr)

Comité scientifique

sous la présidence de M. Marc Fumaroli, de l’Académie française:

  • Patrick Arabeyre,
  • Jean Céard,
  • Max Engammare,
  • Mireille Huchon,
  • Claude La Charité,
  • Michel Magnien,
  • Olivier Millet,
  • Caroline Trotot.

Lieux

  • Paris, France (75)

Dates

  • mercredi 03 mai 2017

Mots-clés

  • Budé, humanisme, grec, humanisme juridique, philologie

Contacts

  • Christine Bénévent
    courriel : christine [dot] benevent [at] enc-sorbonne [dot] fr
  • Luigi-Alberto Sanchi
    courriel : luigi-alberto [dot] sanchi [at] u-paris2 [dot] fr
  • Romain Menini
    courriel : romain [dot] menini [at] u-pem [dot] fr

Source de l'information

  • Christine Bénévent
    courriel : christine [dot] benevent [at] enc-sorbonne [dot] fr

Pour citer cette annonce

« Les noces de philologie et de Guillaume Budé », Appel à contribution, Calenda, Publié le mardi 21 mars 2017, http://calenda.org/399525