HomeLe remploi, l’appropriation, la répétition : transferts entre la littérature, le théâtre et le cinéma

HomeLe remploi, l’appropriation, la répétition : transferts entre la littérature, le théâtre et le cinéma

Le remploi, l’appropriation, la répétition : transferts entre la littérature, le théâtre et le cinéma

Reutilização, apropriação, repetição: transferências entre a literatura, o teatro e cinema

*  *  *

Published on Thursday, August 25, 2022

Abstract

Les déplacements, les appropriations et les hybridations, enfin, les recyclages et les remplois, constituent des traits distinctifs d’une partie importante des productions culturelles, au moins dès le début du XXIe siècle. Dans la littérature comme dans le cinéma, on perçoit des pratiques et procédés qui visent à réélaborer, remployer, modifier, transcrire, arranger par la répétition. Nous invitons les chercheuses et chercheurs à proposer des communications en privilégiant la répétition comme axe de réflexion autour des pratiques médiatiques entre littérature, cinéma et théâtre.

Announcement

Argumentaire

Les déplacements, les appropriations et les hybridations, enfin, les recyclages et les remplois, constituent des traits distinctifs d’une partie importante des productions culturelles, au moins dès le début du XXIème siècle. Dans la littérature comme dans le cinéma, on perçoit des pratiques et procédés qui visent à réélaborer, remployer, modifier, transcrire, arranger par la répétition. Plusieurs notions, dont l’adaptation, la rémédiation, la convergence ou l’intermédialité, ont été développées afin de saisir ces opérations caractéristiques de la modernité tardive. Les expérimentations littéraires qui traversent le XXe siècle des écrivains de la modernité dont James Joyce à Manuel Puig, les courants de l’avant-garde artistique des années 1920 et 1960, de créateurs non-conformistes comme Jean-Luc Godard, Marguerite Duras ou Peter Greenaway, l’appropriation de la part d’un médium des procédés d’autre médium (par exemple : le théâtre cinématographique de Robert Lepage), ainsi que des adaptations scéniques ou cinématographiques non conventionnelles exemplifient cette pratique de répétition qui rompt avec la pensée de l’identité (Deleuze). Ainsi, des transferts, emprunts, échanges ou recyclages qui s’opèrent dans l’adaptation littéraire et filmique, ou littéraire et scénique, ainsi que des pratiques, comme le found footage, employé dans le cinéma godardien sont des exemples que se configurent comme un processus de réélaboration. Les notions issues des théoriciens dont Irina Rajewsky, Werner Wolf, Lars Elleström, Jay D. Bolter et Richard Grusin, André Gaudreault et Philippe Marion, Henry Jenkins, entre autres, sont pertinentes, elles invitent à une réflexion sur les pratiques médiatiques. Par exemple, les frontières très minces entre le théâtre et le cinéma dans un film de Lars Von Trier (Dogville); les rapports entre le cinéma et la photographie chez les documentaires d’Agnès Varda, les rapports entre l’image et les archives, les mots et l’image chez Godard; dans la littérature, les emprunts chez l’oeuvre de Marguerite Duras, ainsi que l’appropriation chez l’oeuvre d’Enrique Vila-Matas, se présentent comme des exemples de la répétition en tant que processus dans les l’oeuvres. Nous invitons donc les chercheuses/chercheurs à proposer des communications en privilégiant la répétition comme axe de réflexion autour des pratiques médiatiques entre littérature, cinéma et théâtre.

Modalités de soumission

Session Languages: French – Portuguese

Vous pouvez faire parvenir vos propositions de communications via le formulaire électronique suivant. Il faut simplement choisir la session numéro 20 (via une liste dans le formulaire). Vos propositions doivent présenter : 

  • Le titre de la communication, dans l’une des langues de la session choisie (français ou portugais pour la session en question). 
  • Le résumé (300 mots, au maximum), dans l’une des langues de la session choisie. 
  • Le nom de l’auteur·ice (2 auteur·ice·s, au maximum). 
  • Le mini-cv (150 mots).  

Date limite de l’appel à communications : 30 septembre 2022. 

Les communications pourront avoir lieu en présence ou à distance.

Responsables de la session

Luciene Guimaraes de Oliveira & Rémy Besson (CRIalt - Université de Montréal)

Dans le cadre du Congrès international IAWIS/AIERTI

Places

  • Belo Horizonte, Brazil

Event attendance modalities

Hybrid event (on site and online)


Date(s)

  • Friday, September 30, 2022

Keywords

  • remploi, appropriation, répétition, littérature, théâtre, cinéma

Information source

  • Luciene Guimarães Luciene
    courriel : guimalucienne [at] gmail [dot] com

License

CC0-1.0 This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.

To cite this announcement

« Le remploi, l’appropriation, la répétition : transferts entre la littérature, le théâtre et le cinéma », Call for papers, Calenda, Published on Thursday, August 25, 2022, https://calenda.org/1012364

Archive this announcement

  • Google Agenda
  • iCal
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search