HomeTraductions et réception internationale de l’œuvre de Jacques Bertin
Published on Wednesday, November 09, 2022
Abstract
Dans le cadre de l’ANR DESIGNSHS (Design graphique, recherche, et patrimoine des sciences sociales), cette journée interroge le rayonnement international des travaux de Jacques Bertin et de son laboratoire, la façon dont ils ont été reçus dans différents contextes nationaux et dans différents champs, les processus par lesquels Bertin a pu acquérir sa stature de théoricien de la cartographie et de précurseur de la data visualisation et des visual analytics. La journée d’études donnera la parole aux traducteurs des ouvrages de Bertin et à des témoins, acteurs et analystes de la réception et l’appropriation de la sémiologie graphique dans les espaces japonais, arabophones, anglophones, et lusophones. Il s’agira de cerner de manière dont la sémiologie graphique a été, ou non, saisie, traduite, adaptée ou transformée, et de contribuer ainsi à une histoire située des sciences humaines et sociales dans des dernières décennies du XXe siècle.
Announcement
Traductions et réception internationale de l’œuvre de Jacques Bertin
Programme
9h00 : Accueil et café dans le Hall de l’EHESS
- 9h30- 10h00 : Anne-Lyse Renon, Gilles Palsky, Charlotte Bigg, présentation du projet DESIGNSHS et de la journée d’études
- 10h00- 10h30 : Anne-Lyse Renon (université Rennes II), La diffusion de la sémiologie graphique : à propos de la correspondance de Jacques Bertin
- 10h30- 11h00 : Francis Harvey (université de Leipzig), La Sémiologie Graphique in translation : systems and communication. Cartographic Meanings made in use
11h00-11h30 : pause
- 11h30 - 12h00 : Takashi Morita (université Hosei), Problèmes de traduction et réception du livre de Bertin dans un pays non-occidental : le Japon
- 12h00 - 12h30 : Mohsen Dhieb (université King Abdulaziz, Djeddah), Traduction en Arabe de la Sémiologie Graphique : Enjeux, défis et perspectives
12h30 - 14h00 : pause déjeuner, visite de l’exposition L’EHESS à la croisée des lieux dans le Hall de l’EHESS
- 14h00- 14h30 : Sergio Bolasco (université de Rome), Le traitement graphique de l’information et les méthodes d’analyse statistique multidimensionnelle (à distance)
- 14h30 - 15h00 : Mário Gonçalves Fernandes (université de Porto), L’œuvre de Jacques Bertin et la formation des géographes au Portugal et en Géographie à la Faculté des Lettres de Porto (à distance)
15h00 - 15h30: pause
15h30 - 16h00: Howard Wainer, Why Bertin? Why English ? (à distance)
16h00 - 16h30 : William J. Berg (université de Wisconsin-Madison), La traduction de la Sémiologie graphique en anglais : deux « dossier froids » (à distance)
16h30 - 16h45 : pause
16h45 - 17h15 : Gisèle Sapiro (EHESS), Les conditions sociales de la circulation des ouvrages de sciences humaines et sociales : le cas des traductions du français
17h15- 17h45 : table ronde/discussion générale
Informations pratiques
Salle 100, Centre de colloques, Campus Condorcet, Aubervilliers
Accès à distance : https://spaces.zang.io/spaces/634e90da52f16512b5c3f1d6
(fonctionne de préférence sous chrome)
Inscriptions
https://www.ehess.fr/fr/traductions-et-reception-internationale-oeuvre-jacques-bertin
Subjects
- Science studies (Main category)
- Society > Science studies > History of science
- Mind and language > Information > Information sciences
- Society > Science studies > Sociology of science
- Mind and language > Thought > Intellectual history
- Mind and language > Epistemology and methodology > Mapping, imagery, GIS
- Mind and language > Representation > Visual studies
- Society > Geography > Epistemology and history of geography
Places
- salle 100 - Campus Condorcet, Centre de colloques, Place du Front populaire
Aubervilliers, France (93 322)
Event attendance modalities
Hybrid event (on site and online)
Date(s)
- Monday, November 28, 2022
Attached files
Keywords
- cartographie, sémiologie graphique, EHESS, graphique, Jacques Bertin, traduction, sciences sociales
Contact(s)
- Charlotte BIGG
courriel : charlotte [dot] bigg [at] cnrs [dot] fr
Information source
- Gilles Palsky
courriel : gilles [dot] palsky [at] univ-paris1 [dot] fr
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Traductions et réception internationale de l’œuvre de Jacques Bertin », Study days, Calenda, Published on Wednesday, November 09, 2022, https://doi.org/10.58079/19x0