Mutations sociolinguistiques et reconsidérations glottopolitiques
Quelle réalité ? Quel réalisme ? Quel pragmatisme et quelles stratégies ?
Published on Monday, July 29, 2024
Abstract
L’intérêt toujours grandissant pour l’enseignement et l’apprentissage des langues marque ce début du troisième millénaire. Il y a des milliers de langues parlées de par le monde. La règle est que le monolinguisme y est l’exception et que le plurilinguisme est la situation la plus répandue sur l’ensemble des pays. Toutefois, l’on constate que les orientations linguistiques, de nos jours et dans tous les pays sont très souvent accompagnées d’un linguicisme (préférence linguistique) qui privilégie l’anglais qui s’érige comme le principal système de communication linguistique dans le monde et deviennent alors désorientions. Ces orientations apportent de l’eau au moulin de l’anglo-américain devenu langue envahissante, langue glottophage.
Announcement
11-12 novembre 2024
Argumentaire
L’intérêt toujours grandissant pour l’enseignement et l’apprentissage des langues marque ce début du 3e millénaire. Il y a des milliers de langues parlées de par le monde. La règle est que le monolinguisme y est l’exception et que le plurilinguisme est la situation la plus répandue sur l’ensemble des pays. Toutefois, l’on constate que les orientations linguistiques, de nos jours et dans tous les pays sont très souvent accompagnées d’un linguicisme (préférence linguistique) qui privilégie l’anglais qui s’érige comme le principal système de communication linguistique dans le monde et deviennent alors désorientions. Ces orientations apportent de l’eau au moulin de l’anglo-américain devenu langue envahissante, langue glottophage.
La majorité des peuples est obligée d'apprendre l’anglais par pragmatisme pour s'en sortir ou pour interagir dans un monde où l’anglais s’impose de plus en plus. Si l’on ne parle pas anglais on sera désavantagé. Le hic, c’est que les autres langues sont mises au ban des langues admises excepté dans leurs espaces naturels et traditionnels : l’arabe dans le monde arabe et musulman, le turc ( langue de l’empire ottoman) seulement en Turquie, l’espagnol en Espagne et en Amérique latine… Il faut parler anglais, et sont nombreux maintenant qui ferment les yeux et acceptent cet ordre au nom d'un mondialisme , finalement « étasuniste »[1]. Que faire face aux méfaits de la mondialisation linguistique, conséquence directe de la mondialisation plutôt l’américanisation économique et politique ? Doit-on accepter l’anglomania et le globish comme un mal international contre lequel on ne peut rien faire ?
Le choix retenu de l’anglais (aussi langue de prestige, langue culte pour certains, notamment les jeunes), en apparence innocent, serait une décision lourde de conséquences : rejet de celles et de ceux qui parlent autrement et dégâts de toutes sortes : politiques, socioculturels (déculturation, acculturation), scolaires, psychologiques…
Il y a des raisons pour avoir des préoccupations concernant ces dangers intrinsèques et liés à l'usage de l'anglais comme langue unique de la technologie, aux dépens des autres langues : linguicide, liguicisme, discrimination et injustice linguistiques, honte linguistique, insécurité linguistique, coûts d'apprentissage, coût de traduction, publications scientifiques et d'autres inconvénients.
Notre objectif est de discuter et d’aborder sous plusieurs angles d’attaque (dans un cadre interdisciplinaire) nos interrogations comme nos préoccupations : les effets socio-économiques et linguistiques de la mondialisation et d’esquisser et d’ouvrir quelques pistes de réflexion en matière de glottopolitique et de sociolinguistique et ainsi, contribuer à élargir et à renouveler nos propres conceptions et soumettre des propositions d’amélioration pratiques et appropriées.
L’impact de la dynamique de la mouvance linguistique sur les politiques linguistiques, sujet complexe, questions délicates et réponses labiles et fragiles ; négocier (s’il le faut) une stratégie pour concilier hégémonie de l’anglo-américain et respect de la diversité linguistique et culturelle, proclamée dans les textes onusiens et soutenus par les Etats.
Bien sûr, les besoins socio-économiques de la société dicteraient la politique linguistique. Nous devons avoir la politique de nos intérêts. L’Algérie entama, depuis maintenant trois décennies, une nouvelle politique d’enseignement et prit de nouvelles mesures linguistiques[2]. La réalité sociolinguistique actuelle et la nouvelle ré-orientation glottoplolitique suscitent des inquiétudes, ravivent les querelles et soulèvent beaucoup d’interrogations d’ordre sociolinguistique, linguistique et didactique :
- Le système éducatif algérien aurait-il les moyens pédagogiques ( humains et matériel) de sa politique pour mener à bien les changements prévisibles ? L’histoire ne risque-t-elle pas de se répéter ?
- L’anglais…oui, mais comment ?
- L’anglais, une langue auxiliaire, supplétive ou substitut ?
- L’université algérienne restera-t-elle dans l’expectative ? Elle est sommée d’agir.
Enfin, nous avons l’entière confiance en nos collègues qui apporteront des éléments de réponses à nos interrogations et à toutes les questions afférentes au sujet. Leurs contributions (qui pourraient aborder l’un des axes énumérés infra) nous aideront sûrement à y voir plus clair et à continuer à travailler sereinement.
Afin d’enrichir ce champ de recherche, les propositions de communication pourront aborder l’un des axes suivants
Axes du colloque
- Pratiques et évolutions des usages linguistiques en Algérie ;
- L’écolier algérien face à quatre langues. No problem or no comment ?
- Conscience des langues et représentations linguistique (en Algérie),
- Rézo socio et pratiques langagières ;
- Translangage et stratégies inter-linguistiques, entre risque et atout ;
- Toute langue est un idiome glottophage en puissance ;
- La babélisation n’est pas une malédiction.
Modalités de contribution
Pour le colloque national «Mutations sociolinguistiques et reconsidérations glottopolitiques : quelle réalité ?quel réalisme ? Quel pragmatisme et quelles stratégies ? », les dates suivantes ont été arrêtées :
- Le lancement de l’appel: 28mai 2024
-
Date butoir de la soumission des propositions : le 20 septembre 2024
- La notification aux auteurs (réponse du comité scientifique) : le 5 octobre 2024
- Diffusion du programme (provisoire): le 20 octobre 2024
- Date de la tenue du colloque: les 11 et 12 novembre 2024
Les propositions sont à envoyer à :
- b.boubaker@univ-setif2.dz
- bouzidiboubakeur@yahoo.fr
Comité scientifique
- Pr BOUABDELLAH Lahcen ,Sétif 2
- Pre KHARBECHE Houda,Sétif 2
- Pre DJEGHAR Achraf, Constantine 1
- Pre KHADRAOUI Errim
- Pre BOUAZRI Fatiha, Alger 2
- Pre HARIG Fatima Zohra, Oran 2
- Pr DERRADJI Yacine, Constantine 1
- Pr ZENATI Djamel, Alger 2
- Pr BOUZIDI Boubaker, Sétif 2
- Pr BOUDJADJA Mohamed,Sétif 2
- Pr FAID Salah, ENS Bousaada
- Pr KHARCHI Lakhdar, Université de Msila
- Pr DAKHIA Abdelwahab, Université de Biskra
- Pr MOUALEK Kaci, Université de Tizi Ouzou
- Pr KOUIHEL Djamel,Sétif 2
- Dre BENZIDENNE Nezhet, ENS de Mostaganem
- Dre RABEHI Samira, Sétif 2
- Dre ACHHEB Loubna,Sétif 2
- Dre AICHOUR Feiza Sétif 2
- Dre SOLTANi Souhila, ENS d’Oran 2
- Dre BAKOUCHE Alger 2
- Dre KIES Hafida, Oran 2
- Dre KHELLIL Assia, Université de Msila
- Dre BENABES Souad, O.E ;Bouaghi
- Dr ATROUZ Youcef, Université de Annaba
- BORKANE Salim, Sétif 2
- Dr ARAAR Salah, ENS Sétif
- Dr SAHRAOUI Abdellah,Sétif 2
- Dr Messaouar Riadh Batna 2
- Dr MABREk Sami, ENS Sétif
- Dr HEMAIZI Belkacem, ENS Sétif
- Dr ZEBIRI Abderazek, Université de Msila
- Dr KHATTAB Nadji Sétif 2
- Dr BOURKHIS Mustapha, Sétif 2
- Dr MOUMENi Yaakoub, C. U. de Mila
- Dr BOUAZID Taieb, Université de Msila
- Dr TABBI Baderedine, Sétif 2
Comité d’organisation
- Farida Boucheraki
- Lahlali Samir
- Bendaamouche Oumaima
- Labaoub Salah
- Touati Fatiha
- Abbassène Houria
- Zebiche Fatiha
- Chenaf Inès
- Chelghoum M’barek
Bibliographie
Ouvrages
Anis Jacques, Parlez-vous texto, Guide des nouveaux langages du réseau, Le cherche midi éditeur, Paris, 2001.
Calvet,J-L , Les confettis de Babel, Organisation Internationale de la francophonie, Paris, 2013.
Jacques Leclerc, Langue et société, Laval : Mundia, 1986.
Osman, Gabriel, Dictionnaire des mots de la cyberculture, éd. Belin, 1988.
Frédéric Pennel, Guerre des langues : le français n'a pas dit son dernier mot, Paris, 2019.
Messaoudi, Leila, Urbanisation linguistique et dynamique langagière dans la ville de Rabat, Cahiers de sociolinguistiques 1/2001(n°6)8.
PhilippeBlanchet, Discriminations : combattre la glottophagie, 2eédition mise à jour, Limoges, Lambert-Lucas, 2019.
Phillipson, Robert, La domination de l'anglais : un défi pour l'Europe, Paris, Libre & Solidaire, 2019.
Dictionnaire
Dubois, Jean (dir.) Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Larousse, Paris, 1994.
Revue
Le français dans le monde n° 124.
Sitographie
Anis. J. (2006), Communication électronique scripturale et formes langagières
Enrique Hamel, L’aménagement linguistique et la globalisation des langues du monde
H. Boyer, Les politiques linguistiques - OpenEdition Journals
Louis-Jean Calvet, Politique linguistique, Langage et société 2021/HS1 (Hors série)
Dalila Morsly, La Langue Française Dans Les Textes Politiques Officiels En Algérie
Smail Benmoussat, Le Français en Algérie : seconde langue ou langue étrangère
Yacine Derradji, Vous avez dit langue étrangère, le français en Algérie?
Enseignement de l'anglais : l'Algérie est-elle vraiment prête ? - TSA
Notes
[1] Qui touche : mode de vie, langue, consommation, cinéma, télévision, etc.
[2] Enseignement du français à partir de la 2e année puis la troisième année avec révision du nombre d’heures par semaines, Officialisation du berbère, 2004/2005, l’introduction de l’enseignement de la langue française se fera dès la deuxième année alors qu’auparavant l’élève commençait son apprentissage du français en quatrième année du primaire. Le 25 juillet 2006, l’enseignement du français qui avait été rétabli en 2005 au niveau de la seconde année de l’enseignement primaire est reporté en troisième année à la rentrée 2007, selon l’Etat, pour des raisons pédagogiques. Officialisation du berbère en 2016. Introduction de l’anglais au primaire en 2022.
Subjects
- Language (Main category)
- Mind and language > Language > Linguistics
- Mind and language > Language > Literature
Places
- URDRH - Université Sétif 2 el hidhab
Sétif, Algeria (19000)
Event attendance modalities
Full on-site event
Date(s)
- Friday, September 20, 2024
Keywords
- orientation, désorientation linguistique, globish, glottophagie, politique linguistique, proposition appropriée
Contact(s)
- Boubaker BOUZIDI
courriel : bouzidiboubakeur [at] yahoo [dot] fr - Boubaker BOUZIDI
courriel : bouzidiboubakeur [at] yahoo [dot] fr
Information source
- Boubaker BOUZIDI
courriel : bouzidiboubakeur [at] yahoo [dot] fr
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Mutations sociolinguistiques et reconsidérations glottopolitiques », Call for papers, Calenda, Published on Monday, July 29, 2024, https://doi.org/10.58079/123ru