InicioEl discurso literario afroantillano – Homenaje al profesor Roger Toumson

El discurso literario afroantillano – Homenaje al profesor Roger Toumson

Le discours littéraire afro-antillais – Hommage au professeur Roger Toumson

Afro-Caribbean Literary Discourse – A Tribute to Professor Roger Toumson

*  *  *

Publicado el lunes 23 de marzo de 2026

Resumen

Esta convocatoria se enmarca en un homenaje a la labor crítica del profesor guadalupeño Roger Toumson realizada desde los años ochenta al presente. En su trabajo intelectual ha impulsado una relevante historia literaria que comienza con la publicación de su artículo «La littérature antillaise d’expression française. Problèmes et perspectives [La literatura antillana de expresión francesa. Problemas y perspectivas]» en la revista Présence Africaine.

Anuncio

Argumentario

Esta convocatoria se enmarca en un homenaje a la labor crítica del profesor guadalupeño Roger Toumson realizada desde los años ochenta al presente. En su trabajo intelectual ha impulsado una relevante historia literaria que comienza con la publicación de su artículo «La littérature antillaise d’expression française. Problèmes et perspectives [La literatura antillana de expresión francesa. Problemas y perspectivas]» en la revista Présence Africaine. Desde allí en adelante, investigó la ambigüedad enunciativa del escritor antillano desde una perspectiva hegeliana de desarrollo de una «conciencia "para sí"» (Toumson 1982, 131-32). Eso exigía insistir en la existencia de ciertas « estructuras mentales » desde las cuales surge la creación literaria (Goldmann 1970) en las sociedades esclavistas de América y el Caribe, donde se instituye una «colonialidad del poder» (Quijano 2007). La literatura, por tanto, se desarrolla en esos contextos a partir de una «línea de color», problema mayor del siglo XX, como señalaba W. E. B. du Bois (Edwards 2024, 13-14), y vinculado «a una doble lucha: la de razas y de clases» (Toumson 1982, 132). Para comprender estos procesos desde la creación, Toumson consideró necesario volver a los primeros escritores antillanos, es decir, a los autores que fueron solidarios con la «celebración eufórica y profusa del orden feudal esclavista», las «apologías del guerrero conquistador» y los «elogios del sistema del terror despótico» (Toumson 1989a, 179-82). Esa fue la exigencia filosófica a la que debió someter su trabajo para desarrollar una historia literaria y que puede advertirse, ya sea en Mythologie du métissage (Toumson 1998), en su biografía de Aimé Césaire (Toumson y Henry-Valmore 1993, 2002) o en L’utopie perdue des Îles d’Amérique (Toumson 2004).

La tesis de Toumson defendida en noviembre de 1985, «Le Discours littéraire afro-antillais d’expression française : thèmes, structures, significations» (El discurso literario afroantillano de expresión francesa: temas, estructuras, significados), tenía por objetivo «establecer cuándo, por qué y cómo dicha literatura afroantillana alcanza la autonomía significativa» (Toumson 1989a, 7). Cuatro años después, esta tesis se publica con el título La transgresión de los colores: literatura y lenguaje de las Antillas, siglos XVIII, XIX y XX y propone una contundente historia literaria dedicada a los territorios caribeños bajo jurisdicción francesa (Guadalupe, Martinica, Guayana). Allí interroga las condiciones de posibilidad de un «discurso literario afroantillano» y su orientación política. Con el adjetivo «afroantillano» califica un «conjunto discursivo específico» cuya cohesión se debe a la emergencia enunciativa del sujeto negro y a su representación en la historia (Toumson 1989a, 7). Además, en la cuarta sección de su libro, Toumson considera el artículo de Paulette Nardal, «Éveil de la conscience de race» (El despertar de la conciencia racial), como «uno de los [textos] que exponen las grandes líneas del objetivo ideológico "teórico" del grupo» (Toumson 1989b, 354), caracterizado bajo el nombre de la Negritud.

Después de la publicación, en 2024, de la primera antología de los escritos de Paulette Nardal y su hermana Jane Nardal, parece relevante volver sobre el alcance teórico y la orientación ideológica de este movimiento que propuso «escribir el mundo negro» (Nardal 2024) desde el contexto colonial, mientras los intelectuales afroantillanos y africanospero también indochinos, eran objeto de vigilancia policial constante por el Ministerio de las Colonias (Sagna 1986; Goebel 2015; Bollenot 2022). Vinculada intrínsecamente a una política genocida instituida en un «nuevo mundo» (Todorov 1982), la literatura afroantillana se presenta como una empresa de «desocultamiento de su mito formador» (Toumson 1989a, 39), y su rasgo estructurante proviene del examen de un «discurso dominante» así como también de su crítica. Respaldada por una gran erudición humanista, la obra de Toumson ofrece un marco de intelección e interpretación vigente para la investigación. El método de la historia literaria aplicado por Roger Toumson al ámbito antillano ha permitido mostrar la riqueza de mitos transnacionales y transculturales como el de Calibán, desde William Shakespeare hasta Aimé Césaire, pasando por Ernest Renan (Toumson 1983).

En tanto disciplina, la historia literaria se institucionalizó progresivamente a lo largo del siglo XIX, especialmente en Francia, bajo el impulso del profesor Gustave Lanson. Esta disciplina debía dedicarse dentro de la academia a apoyar, desde la secundaria hasta la universidad, una crítica basada en la lectura y la explicación de los textos, más que en la biografía de los escritores y en generalidades preconcebidas. Era importante consolidar el régimen republicano formando, a través de la mediación literaria, a los ciudadanos de una democracia. Sin embargo, aún era necesario institucionalizar una literatura acorde con este ideal y proporcionar los elementos para una crítica de la literatura monárquica. Con ese propósito se introdujo a los autores de la Ilustración en los planes de estudio reevaluando los siglos anteriores y apelando a una nueva lectura de los clásicos y su «testimonio» sociológico (Lanson, 1912). Los estudios poscoloniales dan continuidad a este mismo imperativo de reevaluación y lectura crítica: descolonizar el conocimiento para avanzar hacia una república posimperial.

Descolonizar el conocimiento supone identificar los esquemas mentales y discursivos que han condicionado la sensibilidad y normalizado ciertas relaciones de dominación, es decir, las «mitologías» que Roland Barthes se dedicó a describir y analizar a partir de la década de 1950, en particular la «colonialidad» y la «imperialidad» (Barthes 1970, 203; Achille y Moudileno 2018). En cuanto al espacio antillano, ¿no habría que cuestionar ciertas evidencias? Por ejemplo, si los redactores de la Revue du Monde noir manifiestan la intención de «crear entre los negros de todo el mundo, sin distinción de nacionalidad, un vínculo intelectual y moral que les permita conocerse mejor, amarse fraternalmente, defender más eficazmente sus intereses colectivos e ilustrar su raza», ¿se puede reducir su alcance circunscribiéndolo solamente a una dimensión racial y/o cultural del problema? ¿Es cierto que «la cuestión racial permanecía disociada de la cuestión política», de modo que «la tensión entre la conciencia racial y la conciencia de clase, es decir, entre la negritud y el marxismo, aún no se percibía» (Toumson 1989b, 354-55)? El metódico trabajo de Roger Toumson nos invita a ello, pues alude a «la intervención de la policía» y la ausencia de depósito legal como explicación de la desaparición de los números de L’Étudiant noir, revista en la que Aimé Césaire teoriza la acción revolucionaria del «filósofo negro» (Toumson 1989b, 357). También se sabe que la recepción masiva de Batouala de René Maran, Premio Goncourt en 1921, llamó la atención del Ministerio de Colonias y significó para su autor ser sospechoso de comunismo y de veleidades antifrancesas (Rubiales 2005; Allouache 2018). Incluso la revista de la que René Maran fue parte, Les Continents, desapareció pocos meses después de su creación en mayo de 1924, tras un proceso judicial iniciado por el Ministerio de Colonias. El primer número de esta revista, no disponible en las colecciones de las bibliotecas, sin embargo, sí se encuentra en los archivos de la red de vigilancia imperial (Demougin 2022). Este es un hecho significativo del clima político de la época en que, paralelamente a la internacional marxista, aparece la emergencia de un «internacionalismo negro» (Nardal 2024, 357-60).

Siguiendo a Toumson, ocuparse del discurso literario afroantillano lleva a «examinar minuciosamente el discurso dominante», a «verificar su legitimidad, su validez» (1989a, 38). El presente dossier en homenaje a su trabajo intelectual propone reunir investigaciones y artículos sobre el discurso literario afroantillano presente en escritores que fueron parte del corpus definido en La Transgression des couleurs : littérature et langage des Antilles, XVIIIe, XIXe, XXe siècles, es decir, el conjunto de obras literarias producidas tanto en francés como en creol, o en cualquier otra lengua hablada por ciudadanos de los departamentos franceses de ultramar, Guadalupe, Martinica y Guayana. Las obras y autorías que se propone estudiar este dossier incluye a las obras publicadas en la prensa escrita como artículos, noticias breves y reportajes, así como creaciones radiofónicas y televisivas, adaptaciones de obras literarias y series.

Ejes de estudio

  1. Publicación y censura: cómo los intelectuales afroantillanos desarrollaron un discurso literario mientras el Ministerio de Colonias vigilaba y controlaba la politización emergente en el imperio. ¿Cuáles serían las políticas y los escritos desplegados por los periodistas y escritores?

  2. Literatura y crítica: cómo se desarrolla la crítica literaria antillana cuando se inicia la descolonización y se proclaman las independencias africanas y caribeñas. ¿Cuáles serían los modelos y las prácticas críticas de la literatura que aparecen?

  3. Escritura y reescritura: cómo las obras occidentales fueron para los escritores afroantillanos modelos literarios a imitar y/o criticar. ¿Se puede hablar de contraliteraturas? ¿Cuáles serían sus formas, según qué modalidades y en función de qué medios?

  4. Poética y enunciación: cómo las obras afroantillanas elaboran una autonomía significativa mediante regímenes enunciativos que transforman las lenguas y las estructuras simbólicas dominantes. ¿Se pueden identificar rasgos estructurales y detectar una intertextualidad propia de un campo de producción y difusión?

  5. Historia literaria y canon: cómo la escritura de una historia literaria afroantillana conduce a reconfigurar las periodizaciones y a cuestionar los procesos de canonización poscolonial. ¿El desarrollo de la literatura afroantillana se inscribe en la continuidad o en la ruptura con la literatura europea que le sirve de modelo o de contramodelo?

Calendario

  • 11 de mayo de 2026: envío de títulos y resúmenes por parte de los autores.

  • 9 de noviembre de 2026: envío de los artículos por parte de los autores.

  • Diciembre de 2026 - febrero de 2027: evaluaciones doble ciego.

  • Marzo de 2027: entrega de los artículos corregidos por los autores.

Coordinadores

  • Xavier Luce: Universidad de las Antillas (CRILLASH)
  • María Yaksic: Universidad de Chile (CECLA), Universidad Católica de Chile (Instituto de Estética)

Envío de artículos

Las propuestas de artículo (título y resumen de un máximo de 400 palabras) deben enviarse antes del 11 de mayo de 2026 a: archipelies@univ-antilles.fr y xavier.luce@univ-antilles.fr (con copia).

Consulte aquí las instrucciones para autores elaboradas por la revista: Guidelines for Authors.

Bibliografía

Achille, Étienne, y Lydie Moudileno. 2018. Mythologies postcoloniales: pour une décolonisation du quotidien [Mitologías poscoloniales: por una descolonización de lo cotidiano]. Francophonies 9. Honoré Champion.

Allouache, Ferroudja. 2018. Archéologie du texte littéraire dit francophone : 1921-1970 [Arqueología del texto literario denominado francófono: 1921-1970]. Bibliotecas francófonas 4. Clásicos Garnier.

Barthes, Roland. 1970. Mythologies [Mitologías]. Seuil.

Bollenot, Vincent. 2022. « Maintenir l’ordre impérial en métropole : le service de contrôle et d’assistance en France des indigènes des colonies (1915-1945) [Mantener el orden imperial en la metrópoli: el servicio de control y asistencia en Francia de los indígenas de las colonias (1915-1945)] ». Tesis doctoral, Universidad Panthéon-Sorbonne – París I.

Demougin, Laure. 2022. « René Maran essayiste : une légitimité par le journal [René Maran ensayista: una legitimidad a través del periódico] ». Archipélies, n 14 (diciembre). https://www.archipelies.org/1388#bodyftn54.

Edwards, Brent Hayes. 2024. Pratique de la diaspora. Littérature, traduction et essor de l’internationalisme noir [La práctica de la diáspora. Literatura, traducción y auge del internacionalismo negro]. Traducido por Jean-Baptiste Naudy y Grégory Pierrot. Rot-Bo-Krik.

Goebel, Michael. 2015. Anti-Imperial Metropolis: Interwar Paris and the Seeds of Third World Nationalism. Global and International History. Cambridge University Press.

Goldmann, Lucien. 1970. Structures mentales et création culturelle [Estructuras mentales y creación cultural]. Sociología y conocimiento. Ediciones Anthropos.

Lanson, Gustave. 1912. « Questions diverses sur l’histoire de l’esprit philosophique en France avant 1750 (Suite) [Cuestiones diversas sobre la historia del espíritu filosófico en Francia antes de 1750 (continuación)] ». Revista de Historia Literaria de Francia 19 (2): 1-29.

Lanson, Gustave. 1965. Essais de méthode, de critique et d’histoire littéraire [Ensayos de método, crítica e historia literaria]. Editado por Henri Peyre. Hachette.

Nardal, Paulette. 2024. Écrire le monde noir : premiers textes, 1928-1939 [Escribir el mundo negro: primeros textos, 1928-1939]. Editado por Brent Hayes Edwards y Eve Gianoncelli. Rot-Bo-Krik.

Quijano, Aníbal. 2007. «“Race” et colonialité du pouvoir». Sociologie. Mouvements 51 (3): 111-18. https://doi.org/10.3917/mouv.051.0111.

Rubiales, Lourdes. 2005. « Notes sur la réception du Goncourt 1921 en France [Notas sobre la recepción del Goncourt 1921 en Francia] ». Francofonía, 1 de enero, 123-45.

Sagna, Olivier. 1986. « Des pionniers méconnus de l’indépendance : Africains, Antillais et luttes anti-colonialistes dans la France de l’entre-deux-guerres (1919-1939) [Pioneros desconocidos de la independencia: africanos, antillanos y luchas anticolonialistas en la Francia de entreguerras (1919-1939)] ». Universidad París VII Diderot.

Staël-Holstein, Germaine de. 1991. De la littérature considérée dans ses rapports avec les institutions sociales [De la literatura considerada en sus relaciones con las instituciones sociales]. Editado por Gérard Gengembre y Jean Goldzink. GF Flammarion.

Todorov, Tzvetan. 1982. La conquête de l’Amérique: la question de l’autre [La conquista de América: la cuestión del otro]. Ediciones del Seuil.

Toumson, Roger. 1982. « La littérature antillaise d’expression française. Problèmes et perspectives [La literatura antillana de expresión francesa. Problemas y perspectivas] ». Présence africaine, n 121-122: 130-34.

Toumson, Roger. 1983. « Trois calibans : Shakespeare, Renan, Césaire généalogie d’un mythe littéraire [Tres calibanes: Shakespeare, Renan, Césaire, genealogía de un mito literario] ». Universidad Bordeaux Montaigne.

Toumson, Roger. 1989a. La Transgression des couleurs : littérature et langage des Antilles, XVIIIe, XIXe, XXe siècles, tome 1 [La transgresión de los colores: literatura y lenguaje de las Antillas, siglos XVIII, XIX y XX, tomo 1]. Éditions caribéennes.

Toumson, Roger. 1989b. La Transgression des couleurs : littérature et langage des Antilles, XVIIIe, XIXe, XXe siècles, tome 2 [La transgresión de los colores: literatura y lenguaje de las Antillas, siglos XVIII, XIX y XX, tomo 2]. Éditions caribéennes.

Toumson, Roger. 1998. Mythologie du métissage [Mitología del mestizaje]. Escrituras francófonas. Prensas Universitarias de Francia.

Toumson, Roger. 2004. Mythologie du métissage [La utopía perdida de las islas de América]. Biblioteca de literatura general y comparada 48. H. Champion.

Toumson, Roger, y Simonne Henry-Valmore. 1993. Aimé Césaire : le nègre inconsolé [Aimé Césaire: el negro inconsolable]. Syros Vientos de las islas.

Toumson, Roger, y Simonne Henry-Valmore. 2002. Aimé Césaire : le nègre inconsolé [Aimé Césaire: el negro inconsolable]. Nueva edición revisada y ampliada. Vientos de otros lugares.


Fecha(s)

  • lunes 11 de mayo de 2026

Palabras claves

  • Roger Toumson, littérature, littérature antillaise, histoire littéraire, Antilles, Caraïbe, poétique, écriture, critique

Contactos

  • Revue Archipélies
    courriel : archipelies [at] univ-antilles [dot] fr

URLs de referencia

Fuente de la información

  • Hélène Wachtel
    courriel : helene [dot] wachtel [at] univ-antilles [dot] fr

Licencia

CC-BY-4.0 Este anuncio está sujeto a la licencia Creative Commons - Reconocimiento 4.0 Internacional - CC BY 4.0.

Para citar este anuncio

Xavier Luce, María Yaksic, « El discurso literario afroantillano – Homenaje al profesor Roger Toumson », Convocatoria de ponencias, Calenda, Publicado el lunes 23 de marzo de 2026, https://doi.org/10.58079/15xiq

Autores

Xavier Luce

María Yaksic

Archivar este anuncio

  • Google Agenda
  • iCal
Buscar en OpenEdition Search

Se le redirigirá a OpenEdition Search