HomeDictionnaire des écrivains-diplomates
*  *  *

Published on Thursday, May 07, 2026

Abstract

Cet appel à contribution porte sur la préparation d’un Dictionnaire des écrivains-diplomates, consacré aux figures ayant articulé œuvre littéraire et expérience diplomatique. Le projet accueille des propositions issues de disciplines, d’aires culturelles et de traditions linguistiques diverses, dans une perspective comparatiste, historique et transnationale. Les contributions retenues donneront lieu à des notices critiques examinées par le Conseil scientifique du dictionnaire.

Announcement

Argumentaire

Dans le cadre de la préparation d’un Dictionnaire des écrivains-diplomates, destiné à paraître aux éditions Classiques Garnier, nous avons le plaisir de lancer un appel à contribution à destination des chercheuses et chercheurs, enseignantes-chercheuses et enseignants-chercheurs, doctorantes et doctorants, ainsi que de toutes celles et tous ceux qui travaillent sur les relations entre littérature, diplomatie, histoire culturelle, transferts intellectuels et médiations internationales. Ce projet entend rendre compte de la riche constellation des figures qui ont mêlé, de façon durable ou ponctuelle, l’écriture littéraire et l’expérience diplomatique. Il s’adresse à des spécialistes de disciplines diverses : littérature, littérature comparée, histoire, histoire des relations internationales, science politique, études diplomatiques, études culturelles, traduction, philologie, ainsi qu’aux spécialistes des différentes aires linguistiques et culturelles (français, anglais, espagnol, portugais, italien, allemand, grec, japonais, chinois, arabe, hébreu, etc.). Qu’entendons-nous par « diplomate » ? Nous ne nous limitons ni aux diplomates de carrière ni aux seuls ambassadeurs. Toute fonction officielle de représentation à l’étranger, qu’elle soit exercée dans un poste consulaire, une légation, ou dans le cadre de toute mission reconnue par une instance étatique ou interétatique, peut entrer dans notre champ d’étude, même lorsqu’elle a été exercée de manière ponctuelle. Les fonctions considérées doivent néanmoins relever d’une réalité administrative et diplomatique identifiable. Qu’entendons-nous par « écrivain » ? Nous entendons par là des auteurs ayant produit une œuvre littéraire de fiction ou de création, quel qu’en soit le genre. En revanche, nous excluons les mémoires ainsi que les écrits purement savants, techniques ou administratifs. Un diplomate ayant publié ses souvenirs sans autre production littéraire ne sera donc pas retenu. En revanche, peuvent être prises en considération des figures ayant produit à la fois des textes d’analyse, d’histoire ou de réflexion et des œuvres de fiction ou de création poétique. La frontière entre littérature savante et œuvre créative pourra, le cas échéant, être évaluée au cas par cas. Orientation des notices Les notices devront proposer une approche critique, synthétique et analytique de la figure retenue. Il s’agira de couvrir l’ensemble de l’œuvre littéraire de l’écrivain-diplomate tout en interrogeant son rapport à l’expérience et à l’activité diplomatiques. Une attention particulière pourra être portée, selon les cas, à :

  • l’influence de la carrière diplomatique sur l’œuvre ;
  • la manière dont l’œuvre littéraire représente ou transfigure le monde diplomatique ;
  • les phénomènes de transferts culturels, de médiation et de circulation des idées ;
  • l’articulation entre trajectoire personnelle, création littéraire et/ou engagement institutionnel ;
  • la place de l’écrivain-diplomate dans une histoire nationale, transnationale ou comparée de la diplomatie et de la littérature.

Un projet ouvert à l’élargissement du corpus Une liste alphabétique provisoire des écrivains-diplomates identifiés à ce jour est jointe à cet appel. Toutefois, cette liste n’a pas vocation à être close ni définitive. Nous invitons donc très vivement les collègues à nous signaler toute figure qui, selon les critères exposés ci-dessus, ne figurerait pas encore dans cette arborescence alphabétique. Nous serons particulièrement reconnaissants pour toute proposition concernant des écrivains-diplomates issus d’aires linguistiques, culturelles ou géographiques encore peu représentées, qu’il s’agisse par exemple d’auteurs japonais, chinois, grecs, israéliens, brésiliens, australiens, africains, latino-américains, arabes, ou d’autres horizons encore. Nous souhaitons également intégrer, lorsque cela est pertinent, des écrivains-diplomates contemporains, y compris des figures toujours en vie, dès lors qu’elles répondent aux critères retenus. Si vous connaissez de tels auteurs – diplomates, ambassadeurs, consuls ou représentants en fonction ou ayant exercé récemment – nous vous remercions de bien vouloir nous les signaler et, le cas échéant, de nous faire part de votre intérêt pour la rédaction de leur notice.

Modalités de participation

Les collègues intéressé·e·s sont invité·e·s à :

  • proposer une ou plusieurs figures pour lesquelles ils ou elles souhaiteraient rédiger une notice ;
  • signaler, le cas échéant, des écrivains-diplomates absents de la liste provisoire ;
  • manifester leur intérêt en indiquant leur domaine de spécialité et, si possible, quelques éléments de leur notice biographique.

Les propositions de contribution (et non les notices elles-mêmes à ce stade) devront être adressées conjointement aux deux codirecteurs du volume, aux adresses suivantes : Renaud Meltz : renaud.meltz@cnrs.fr Christos Nikou : christosnikou@unipi.gr Dans un premier temps, il s’agira uniquement d’une manifestation d’intérêt : les collègues pourront soit choisir une ou plusieurs figures dans la liste proposée, soit suggérer d’autres écrivains-diplomates n’y figurant pas encore. Nous souhaiterions recevoir ces éléments avant le 31 juillet 2026.

Un courriel de réponse concernant l’acceptation des propositions sera adressé aux collègues à la fin du mois de septembre 2026. Calendrier La date limite de dépôt des notices est fixée au début du mois de février 2028, au plus tard.

Évaluation

sous la direction de Renaud Meltz et Christos Nikou

Les notices complètes seront examinées et évaluées par le Conseil scientifique du dictionnaire, qui veillera à leur qualité scientifique, à leur cohérence d’ensemble et à leur adéquation avec les orientations du projet. Le Conseil scientifique du Dictionnaire des écrivains-diplomates est composé de spécialistes reconnus dans les domaines de la littérature, de l’histoire, des relations internationales et de la diplomatie :

  • Daniel Rondeau (de l’Académie française),
  • Paola Cattani (Université Roma Tre),
  • Isabelle Dasque (Sorbonne Université / Centre d’Histoire du XIXe siècle, Paris 1 Panthéon-Sorbonne & Sorbonne Université),
  • Jean-Marc Delaunay (Université Sorbonne Nouvelle),
  • Raoul Delcorde (Ambassadeur honoraire de Belgique / Université catholique de Louvain),
  • Gilles Ferragu (Université Paris Nanterre),
  • Stanislas Jeannesson (Université de Nantes),
  • Saulo Neiva (Université Clermont Auvergne),
  • Vassilis Papadopoulos (Ambassadeur, Ministère hellénique des Affaires étrangères),
  • Angel Pino (Université Bordeaux Montaigne),
  • Isabelle Rabut (INALCO),
  • Gaultier Roux (Vice-doyen et directeur français de l’Institut franco-chinois de design NACAA).

Places

  • Paris, France

Date(s)

  • Friday, July 31, 2026

Keywords

  • écrivain, diplomate, carrière, littérature

Contact(s)

  • Renaud Meltz
    courriel : renaud [dot] meltz [at] cnrs [dot] fr
  • Christos Nikou
    courriel : christosnikou [at] unipi [dot] gr

Information source

  • Christos Nikou
    courriel : christosnikou [at] unipi [dot] gr

License

CC0-1.0 This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.

To cite this announcement

« Dictionnaire des écrivains-diplomates », Call for papers, Calenda, Published on Thursday, May 07, 2026, https://doi.org/10.58079/166wc

Add to my calendar

  • Google Agenda
  • iCal
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search