HomeTraduire - Retraduire
*  *  *

Published on Saturday, January 21, 2006

Abstract

Announcement


Journée d’étude

10 février 2006 : « Traduire – Retraduire »


Organisation

Irene Weber-Henking, CTL, Lausanne

Bernard Banoun, Université François-Rabelais
Lieu : 3, rue des Tanneurs, Tours – Bibliothèque universitaire, 5e étage (entrée par la B.U., 1er étage).

Programme de la journée

9 h 00 Accueil des participants

9 h 30 – 12 h00

   1. (Re-)Traduire – modération : Bernard Banoun


9 h 30 Eric Athenot : Retraduire Walt Whitman.

10 h 00 Hélène Henry-Safier : "Brioussov traducteur et retraducteur".

discussion et pause

11 h 00 Jean-Pierre Lefebvre : Retraduire l’Hyperion de Hölderlin.
11 h 30 André Markowicz : Retraduire Hamlet.

discussion

12 h 15 – 13 h 45 déjeuner (La Deuvalière ou Le P’tit Mesclun)

14 h 00 – 15 h 00

   2. La « qualité » de la traduction – modération : Irene Weber-Henking

14 h 00 Antoine Cazé: « Traduire les sciences humaines à l'université: entre traduction littéraire et traduction technique? »

14h 30 Eric Beaumatin : « Termes, concepts et critères d'évaluation de la qualité traductive en contexte institutionnel »

discussion et pause

15 h 30 – 17 h 30


   3. Table ronde : « Le traducteur et son auteur »: modération : Olivier Mannoni


- Olivier Mannoni : La bibliothèque du traducteur

- François Bouchard : « Giuseppe Pontiggia, ‘la lingua moderna che più amo e conosco’ »

- Marc Petit : « Quelle distance avec les poètes baroques allemands ? »

- Lucile Arnoux-Farnoux : « Traduire les romanciers grecs contemporains »

- Yasmin Hoffmann : Traduire E. Jelinek et Christa Wolf

NB : les actes seront publiés dans les cahiers du Centre de Traduction Littéraire de Lausanne.



Subjects

Places

  • Tours, France

Date(s)

  • Friday, February 10, 2006

Contact(s)

  • Bernard Banoun
    courriel : bernard [dot] banoun [at] hotmail [dot] fr

Information source

  • Bernard Banoun
    courriel : bernard [dot] banoun [at] hotmail [dot] fr

License

CC0-1.0 This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.

To cite this announcement

« Traduire - Retraduire », Study days, Calenda, Published on Saturday, January 21, 2006, https://doi.org/10.58079/acq

Archive this announcement

  • Google Agenda
  • iCal
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search