HomeL’école plurilingue outre-mer
Published on Friday, March 11, 2011
Abstract
Announcement
Contexte
Le programme de recherche intitulé ECOLPOM, pour « Ecole Plurilingue Outremer », a été engagé par une équipe de douze enseignants-chercheurs, issus de quatre laboratoires français, spécialisés en psycholinguistique, en sociolinguistique et en linguistique, afin d’évaluer les programmes d’enseignement bilingue français/langues locales.
Ce programme, financé par l’Agence Nationale de la Recherche (n°ANR-08-BLAN-001-02) et qui s’étend sur trois ans, de 2009 à 2011, comporte deux axes complémentaires. L’axe psycholinguistique évalue l’impact global des programmes bilingues sur les compétences langagières des élèves, tant en langue locale qu’en français, sur des indicateurs de réussite scolaire (maîtrise de l’écrit, comportements et compétences scolaires) et sur leur développement personnel, du début du cours préparatoire à la fin du cours élémentaire 1. Environ 500 élèves au total sont impliqués dans cette recherche. L’axe sociolinguistique détermine si le renforcement de l’enseignement des langues d’origine à l’école modifie les pratiques langagières, contribue à faire évoluer positivement les représentations linguistiques sur les langues d’origine et sur le français et participe au rapprochement des familles avec l’école. Cet axe est prolongé par une analyse sociodidactique qui, articulant les aspects politiques, institutionnels, socioculturels et sociolinguistiques, propose des stratégies pour favoriser l’évolution de l’école vers un modèle plurilingue, favorable à la promotion les langues locales comme langues d’enseignement, afin d’aider les enfants à se construire comme des êtres plurilingues et pluriculturels.
Objectifs et thèmes du colloque
Ce colloque s’inscrit dans le prolongement du séminaire « Vers une école plurilingue en Océanie francophone », Nouméa, 10-13 juillet 2007 et du séminaire international « L’école plurilingue dans les communautés du Pacifique », Nouméa, 18-27 octobre 2010 . Il sera organisé à partir des thématiques et objectifs suivants:
État des lieux des situations linguistiques dans les collectivités d’outre-mer
La Polynésie française, la Nouvelle-Calédonie et la Guyane sont les collectivités françaises d’outremer qui présentent la plus grande diversité linguistique en totalisant à elles seules plus de la moitié des langues de France. Avant d’aborder les questions proprement éducatives, il est indispensable d’avoir une photographie de leur situation démo et sociolinguistique contemporaine.
Restitution terminale du programme ANR-École plurilingue outre-mer (ECOLPOM)
Le colloque offrira aux participants un bilan final du programme de recherche ECOLPOM. Les résultats psycholinguistiques constatés au bout de trois sessions d’évaluation, ainsi que les conclusions des enquêtes sociolinguistiques seront présentés à l’occasion de cette rencontre par les chercheurs du programme. Ces données permettront de savoir si les hypothèses en matière d’« avantage bilingue » sont vérifiées dans les contextes polynésiens, calédoniens et guyanais. À partir d’une analyse comparée des situations, la présentation s’attachera également à identifier les conditions pédagogiques de mise en oeuvre qui déterminent l’efficience plus ou moins grande des dispositifs bilingues et à proposer d’éventuelles régulations.
Etat de l’art en psychologie de l’éducation, plurilinguisme et évaluation
Cette rencontre sera également l’occasion de faire un état de l’art des travaux scientifiques sur la psychologie de l’éducation et sur le plurilinguisme précoce. Il permettra aussi d’approfondir la question de l’évaluation comme outil de pilotage du système éducatif, avec l’intégration des problématiques liées à la reconnaissance des langues d’origine.
Pratiques pédagogiques innovantes
Afin d’allier la pratique à la théorie, des outils et des expériences pédagogiques innovantes, aussi bien en langues locales qu’en français langue seconde, seront présentées par des praticiens de Polynésie française, de Nouvelle-Calédonie, de Guyane ou de Wallis et Futuna. Ces expériences pourront concerner l’école ainsi que l’espace périscolaire.
Formation des enseignants
Premiers acteurs de la promotion du plurilinguisme et du pluriculturalisme dans l’espace scolaire, les enseignants polyvalents du premier degré et les enseignants de langues du second degré doivent, au delà des compétences indispensables dans les langues enseignées, disposer de connaissances générales sur les cultures, sur l’acquisition du langage et des langues, sur les propriétés communes ou divergentes des langues enseignées, sur la didactique des langues et des cultures. Le colloque permettra de proposer des manières de construire ces savoirs et savoir-faire dans le cadre des plans de formation initiale ou continue des enseignants, et d’encourager une réflexion sur leurs représentations et stéréotypes sur ces langues, sur le bi et le plurilinguisme et sur les sociétés pluriculturelles.
Normalisation linguistique et production de supports pédagogiques
L’enseignement des langues et plus particulièrement leur usage scolaire à l’écrit nécessite une normalisation orthographique. Leur nouveau statut de langues d’enseignement appelle également un enrichissement de leur vocabulaire dans les différentes disciplines, en même temps que sont produits de nouveaux supports. Cette réflexion doit être menée en concertation avec les académies de langues et les éditeurs publics et privés.
Statuts des langues et instructions officielles
Le processus de reconnaissance des langues locales passe aussi par leur inscription dans les instructions officielles. Il convient d’apprécier la marge de manoeuvre dont disposent les autorités pédagogiques d’outre-mer en matière d’adaptation aux réalités linguistiques locales dans le cadre des articles 2 et 75-1 de la Constitution2 et, le cas échéant, de leurs lois organiques respectives.
L'appel à communication
Les projets de communications (titre, résumé de 300 mots environ, 6 mots clés maximum, nom, adresse et affiliation) devront parvenir, par courrier électronique, à l’adresse suivante :
jacques.vernaudon@univ-nc.nc
Date limite pour la soumission : 30 avril 2011
Date de notification d’acceptation : 31 mai 2011
Partenaires institutionnels
- Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche de Polynésie française
- Direction de l’Enseignement primaire de Polynésie française
- Université de Nantes (Labécd – EA 3259)
- Université de la Nouvelle-Calédonie (CNEP – EA 4242)
- Université de la Polynésie française
- Institut Supérieur de l’Enseignement Privé de Polynésie
- Institut de Recherche pour le Développement
Comité organisateur
- Gilbert Archier, inspecteur de l’Éducation nationale, adjoint au directeur l’Enseignement primaire de la Polynésie française
- Pitu Ateni, professeur certifié, mission coordination pédagogique, Direction des Enseignements secondaires (DES)
- Sabrina Choudar-Guarino, chef de la division des affaires générales, DEP
- Hina Grepin, directrice de l’Institut Supérieur de l’Enseignement Privé de Polynésie (ISEPP)
- Eric Lavis, inspecteur d'académie - inspecteur pédagogique régional en sciences, mission coordination pédagogique, Direction des Enseignements secondaires (DES)
- Karl Liu, chef de la division des affaires financières, DEP
- Ernest Marchal, inspecteur de l’Éducation nationale, en charge du développement des langues et de la culture polynésiennes
- Mirose Paia, maître de conférences de langues polynésiennes à l’INALCO, détachée à la Direction de l’Enseignement primaire (DEP) de la Polynésie française, responsable de la cellule Langues et cultures polynésiennes
- Jacques Vernaudon, maître de conférences de linguistique océanienne, Centre des Nouvelles Études sur le Pacifique (CNEP), Université de la Nouvelle-Calédonie
Subjects
- Language (Main category)
- Mind and language > Language > Linguistics
- Mind and language > Psyche > Psychology
Places
- Papeete (98714)
Date(s)
- Saturday, April 30, 2011
Attached files
Keywords
- éducation, plurilinguisme, Outre-mer
Contact(s)
- Jacques Vernaudon
courriel : jacques [dot] vernaudon [at] univ-nc [dot] nc
Reference Urls
Information source
- Sylvie Guionnet
courriel : recherches-en-education [at] univ-nantes [dot] fr
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« L’école plurilingue outre-mer », Call for papers, Calenda, Published on Friday, March 11, 2011, https://doi.org/10.58079/i1b