Passeurs de mots
IXe Colloque international d’études francophones à Timişoara (Roumanie)
Published on Thursday, November 24, 2011
Abstract
Announcement
« Passeurs de mots »
IXe Colloque international d’études francophones
Timişoara (Roumanie), 16-17 mars 2012
Appel à communications
Dans le cadre des activités scientifiques et culturelles consacrées à la francophonie, la Faculté des Lettres de l’Université de l’Ouest de Timişoara (Département des Langues romanes) organise les 16 et 17 mars 2012 le Colloque international annuel d’études francophones portant sur le thème :
"Passeurs de mots"
Le colloque propose de s’interroger, à partir d’un croisement d’approches scientifiques et méthodologiques, sur la dynamique de la transmission culturelle, littéraire et linguistique dans la francophonie en contexte plurilingue postmoderne.
À l’aune des paradigmes de leurs champs d’investigation respectifs, les chercheurs sont invités à identifier les acteurs de cette transmission, leurs modalités d’expression, leur situation dans l’entre-deux langues, générations, espaces géographiques, héritages culturels.
Problématiques du colloque, axes d’étude :
Les figurations possibles du passeur de mots (guide, messager, intermédiaire, éclaireur, médiateur, traducteur, interprète, communicateur) pourront être illustrées :
- par des lectures d’œuvres représentatives du vaste corpus littéraire d’expression française. La découverte de l’Autre (géographique, ethnique, religieux, etc.), que nous devons aux écrivains voyageurs ou exotes des siècles passés, est approfondie, contextualisée, investie par l’imaginaire des écrivains contemporains. La profusion littéraire francophone fait entendre des sonorités et des vocables étrangers, donne droit à la parole à des communautés méconnues, aide à franchir les frontières symboliques entre des espaces proches ou lointains. Entre l’enracinement et la mobilité, entre le recentrement identitaire et la poussée multiculturelle, entre la « métropole » et les « périphéries », entre les littératures « du terroir » et la « littérature-monde », l’écrivain francophone fait œuvre de (mé)tissage culturel : il transpose, translate, acclimate, « traduit » la différence. Il nous semble intéressant d’appréhender, par exemple, les retombées stylistiques et thématiques ; les questionnements identitaires ; les barrières à défier ; l’héritage transmis ou contesté ; le jeu des intertextualités, en synchronie et en diachronie.
- par des recherches lexicologiques ou terminologiques sur la circulation des mots, avec l’enrichissement mutuel des langues en contact et les éventuelles variations codiques qui en découlent.
- par des réflexions sur les stratégies didactiques en classe de langues (en tant que micro-contexte interculturel) permettant d’identifier les spécificités françaises (francophones) et d’en intérioriser les critères de norme/écart de nature culturelle.
Sections :
- Littérature
- Linguistique
- Traductologie
- Communication
- Didactique du FLE/FOS
Le temps de présentation de chaque communication est fixé à 20 minutes.
Les communications seront publiées sous réserve d’acceptation par le comité scientifique.
Organisation
Département des Langues Romanes
Centre d’Études Francophones
Faculté des Lettres, Histoire et Théologie
Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie
Comité scientifique:
- Eugenia Arjoca Ieremia (Professeur des universités, Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie)
- Mohamed Daoud (Professeur des universités, président du CRASC, Université Es-Senia, Oran, Algérie)
- Floarea Mateoc (Maître de Conférences, Université d’Oradea, Roumanie)
- Mircea Morariu (Professeur des universités, Université d’Oradea, Roumanie)
- Trond Kruke Salberg (Professeur des universités, Université d’Oslo, Norvège)
- Maria Ţenchea (Professeur des universités, Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie)
- Estelle Variot (Maître de Conférences, Université d’Aix-en-Provence, France)
Comité d’organisation :
Ramona Maliţa, Andreea Gheorghiu, Ioana Marcu, Dana Ştiubea (Université de l’Ouest de Timişoara, Roumanie).
Calendrier
-
1er décembre 2011: date-limite d'envoi des propositions de communication
-
1er février 2012 : date limite de réception du formulaire d’inscription (fiche personnelle et résumé).
- 1er mars 2012 : notification d’acceptation.
Bulletin d’inscription à renvoyer par courriel à gheorghiu.andreea@gmail.com et malita_ramona@yahoo.fr avant le 1er février 2012
Nom:
Prénom:
Intitulé de la communication:
Section du colloque :
Affiliation:
Statut (professeur, chercheur, doctorant, etc.) :
E-mail:
Adresse professionnelle:
Tél. (optionnel):
Résumé en français (200 - 250 mots)
Frais d’inscription au colloque : 40 euros participation au colloque et publication de l’article dans les Actes du colloque (Agapes francophones 2012).
Subjects
- Language (Main category)
- Mind and language > Language > Linguistics
- Mind and language > Information > Information sciences
- Mind and language > Language > Literature
- Mind and language > Education > Educational sciences
- Mind and language > Information > History and sociology of the book
- Mind and language > Representation > Visual studies
- Mind and language > Representation > Cultural identities
Places
- 300223), 4, Blvd. V. Parvan (Département des Langues Romanes, Centre d’Études Francophones, Faculté des Lettres, Histoire et Théologie, Université de l’Ouest de Timişoara)
Timişoara, Romania
Date(s)
- Thursday, December 01, 2011
- Wednesday, February 01, 2012
Keywords
- passeurs de mots, transmission culturelle, littéraire et linguistique, francophonie, contexte plurilingue
Contact(s)
- Ioana Marcu
courriel : ioana [dot] marcu [at] e-uvt [dot] ro
Information source
- Ioana Marcu
courriel : ioana [dot] marcu [at] e-uvt [dot] ro
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« Passeurs de mots », Call for papers, Calenda, Published on Thursday, November 24, 2011, https://doi.org/10.58079/jme