HomeThe discovery of Judeo-Arabic funerary inscriptions in Tunisia

The discovery of Judeo-Arabic funerary inscriptions in Tunisia

La découverte des inscriptions funéraires judéo-arabes de Tunisie

*  *  *

Published on Friday, March 11, 2016 by Céline Guilleux

Summary

Au long de l’histoire, l’art funéraire des juifs a évolué en fonction des traditions locales contemporaines. Ainsi, les matsevot ou pierres tombales, apparaissent sous forme de stèles dressées en Europe alors qu’en Orient et en Afrique du Nord, seules les dalles habillent les cimetières avec sobriété. Généralement inscrites en hébreu (depuis le VIIIe siècle), certaines épitaphes peuvent aussi inclure un bref addenda rédigé dans la langue locale.

Announcement

Argumentaire

Au long de l’histoire, l’art funéraire des juifs a évolué en fonction des traditions locales contemporaines. Ainsi, les matsevot ou pierres tombales, apparaissent sous forme de stèles dressées en Europe alors qu’en Orient et en Afrique du Nord, seules les dalles habillent les cimetières avec sobriété. Généralement inscrites en hébreu (depuis le viiie siècle), certaines épitaphes peuvent aussi inclure un bref addenda rédigé dans la langue locale.

En Tunisie, la population juive établie depuis plus de 2000 ans a dérogé à cette tradition. À côté des épitaphes hébraïques, un nombre conséquent d’inscriptions funéraires a été libellé exclusivement en judéo-arabe. Rédigés sous forme de prose rimée ou de cantilènes, les textes ne sont pas sans rappeler le style littéraire des qinot, élégies composées dans le même style, en hébreu, par les poètes espagnols du Moyen Âge. Ils révèlent la vie brisée de jeunes femmes, parfois de jeunes hommes, victimes d’accident ou de maladies foudroyantes. L’épigraphie et l’ornementation de ces sépultures permettent, en outre, d’éclairer tant l’évolution des courants artistiques et littéraires attestés en Tunisie que les mutations sociétales des XIXe et XXe siècles. De plus, ces inscriptions – parfois autobiographiques – constituent l’un des rares vestiges d’un héritage culturel et linguistique en voie de disparition.

Remarqué et répertorié par Sonia Fellous au cours de différentes missions consacrées à l’inventaire du patrimoine juif de Tunisie, ce corpus épigraphique fait actuellement l’objet d’une étude analytique menée conjointement par l’IRHT (CNRS) et le LaCNAD (Inalco). Les responsables du projet présenteront, avec d’autres chercheurs, un état d’avancement de leurs travaux le 17 mars 2016, à l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes de Paris (IRHT).

Programme

  • 14 h – Ouverture, François Bougard (CNRS-IRHT)
  • 14 h 30 – L’art funéraire des Juifs de Tunisie. Étude épigraphique, Sonia Fellous (CNRS-IRHT)
  • 15 h 05 – Caractéristiques littéraires et linguistiques des inscriptions funéraires du cimetière du Borgel, Joseph Tedghi (LaCNAD/INALCO )
  • Pause.
  • 16 h – Des pierres parlantes. Introduction aux épitaphes judéo-arabes de Tunis, Paul Fenton (LEM)
  • 16 h 35 – Une littérature d’outre-tombe insolite : de l’originale en judéo-arabe tunisien à sa traduction française, Nicole Serfaty (LaCNAD/INALCO )
  • 17 h 10 – Synthèse et discussion

En la présence de Madame Henda Haddad, Conservatrice du cimetière du Borgel.

Organisateurs

Cette journée d’étude est organisée par :

  • Sonia Fellous (CNRS-IRHT)
  • Nicole Serfaty (LaCNAD/INALCO)
  • Joseph Tedghi (LaCNAD/INALCO )

Places

  • Salle Jeanne-Vielliard - 40 avenue d’Iéna
    Paris, France (75016)

Date(s)

  • Thursday, March 17, 2016

Keywords

  • art funéraire, épigraphie, inscription funéraire, Tunisie, judéo-arabe

Contact(s)

  • Sonia Fellous
    courriel : sonia [dot] fellous [at] gmail [dot] com

Reference Urls

Information source

  • Karima Pedemas
    courriel : karima [dot] pedemas [at] cnrs-orleans [dot] fr

To cite this announcement

« The discovery of Judeo-Arabic funerary inscriptions in Tunisia », Study days, Calenda, Published on Friday, March 11, 2016, https://calenda.org/358871

Archive this announcement

  • Google Agenda
  • iCal