e-Scripta Romanica journal – Varia section
e-Scripta Romanica – Varia
Published on Monday, May 13, 2019
Abstract
Richiesta di contributi per il numero 7 di e- Scripta Romanica, rivista scientifica internazionale dell’Università di Lodz - Polonia.
Announcement
Presentazione
e-Scripta Romanica è una pubblicazione scientifica interdisciplinare il cui scopo è la diffusione dei risultati della ricerca in lingue romanze, soprattutto nel campo della linguistica, della letteratura, della traduzione e della didattica.
La rivista ha carattere internazionale, pubblica contributi in francese, spagnolo e italiano. Il suo scopo è la diffusione degli studi filologici di ambito romanico nel modo più esteso possibile; ha cadenza annuale ed è solo in formato elettronico.
e-Scripta Romanica consente l'accesso gratuito e immediato a tutti i contenuti pubblicati attraverso il presente sito web.
La rivista e-Scripta Romanica è indicizzata nei seguenti data-basescientifici: Biblioteka Narodowa, DOAJ, ARIANTA, ROAD, MIAR, JOURNALTOCS, OPEN SCIENCE DIRECTORY, COPAC y ERIH PLUS.
ISSN: 2392-0718
Calendario
- Richiesta di contributi per il numero 7 – Pubblicazione dicembre 2019
-
Data di scadenza del termine per l’invio dei contributi: 30 giugno
- Comunicazione della decisione dei revisori: 30 ottobre
- Pubblicazione online: dicembre 2019
Email di contatto: e.scripta.romanica@gmail.com
Norme redazionali
Gli autori degli articoli sono pregati di rispettare le seguenti indicazioni:
Lingue di redazione : Spagnolo, italiano, francese
Estensione dei contributi
Il testo, salvato in formato Word (docx), avrà un minimo di 20.000 caratteri, spazi inclusi.
Tipo di carattere
- Times New Roman, 12 per il corpo del testo, 10 per le note a piè di pagina. Interlinea 1,5.
- Grassetto: titolo generale e sottotitoli
- Corsivo: titoli delle opere e delle riviste, esempi e termini o espressioni in lingua straniera.
- Evitare la sottolineatura
- Margini: 3 cm.
- Corpo del testo giustificato
Prima dell’articolo dovrà includersi un breve riassunto (400-600 caratteri, spazi inclusi) redatto in due versioni: inglese e lingua di redazione. Si includeranno 5 parole chiave, nelle lingue dei riassunti, senza maiuscole e senza punto alla fine della lista.
Citazioni
- Le citazioni brevi verranno presentate fra virgolette.
- Le citazioni lunghe (2 o più linee) costituiranno un capoverso autonomo, preceduto e seguito da una riga vuota, in carattere minore (Times New Roman, 11), interlinea 1 e con margini rientrati (1,25 cm) rispetto al corpo del testo; non saranno tra virgolette.
- Se è necessario includere virgolette dentro una citazione testuale, si useranno le virgolette semplici o apostrofi ('........').
- Per indicare la citazione di un autore in un’altra opera, si prega di rifarsi al presente esempio: (come citato in Jiménez, 1990: 123)
- Qualsiasi soppressione nel testo verrà indicata coi punti di sospensione fra parentesi quadre.
Riferimenti bibliografici
- Da inserirsi all’interno del corpo del testo, subito dopo una citazione testuale, entro parentesi tonde, indicando cognome dell’autore, anno di pubblicazione e numero di pagina dopo i due punti. Esempio: (Cabré, 1998: 126).
- La bibliografia finale comprenderà unicamente le opere citate nel testo, secondo l’ordine alfabetico.
Esempi:
- Libri
Chomsky, N. (1979): Reflexiones sobre el lenguaje. Barcelona: Ariel.
- Contributi in volume collettaneo
Cardey, S. & Greenfield, P. (2002): Computerised set expression dictionaries. In Altenberg, B. & Granger, S. (Ed.), Lexis in Contrast (pp. 231-249). Amsterdam; Philadephia: John Benjamins.
- Articolo in una rivista
Vitale, M. (1986): Il dialetto ingrediente intenzionale della poesia non toscana del secondo Quattrocento. Rivista italiana di dialettologia, 15, pp. 7-44.
Note a piè di pagina
Le note a piè di pagina, con un corpo di 10 punti, si useranno per aggiungere informazione o commenti. L’esponente di nota va inserito, nel testo, immediatamente dopo la parola cui si riferisce (senza spazi), e prima di eventuali segni d’interpunzione.
Interpunzione
In qualsiasi lingua tutti i segni d’interpunzione devono apparire attaccati alla parola precedente, eccetto nel caso del francese, in cui i segni doppi (= : ; ! ? « ») sono preceduti da uno spazio insecabile (per i PC: ctrl + maiusc(shift). + barra di spazio / per i MAC: alt + barra spazio).
Grafici
Si farà speciale attenzione alla qualità dei grafici, delle tabelle e delle figure.
Subjects
- Education (Main category)
- Mind and language > Language > Linguistics
- Mind and language > Language > Literature
- Mind and language > Language
Date(s)
- Sunday, June 30, 2019
Attached files
Keywords
- linguistica, letteratura, traduzione, didattica, lingue romanze
Contact(s)
- Soledad Llano Berini
courriel : e [dot] scripta [dot] romanica [at] gmail [dot] com
Information source
- Soledad Llano Berini
courriel : e [dot] scripta [dot] romanica [at] gmail [dot] com
License
This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.
To cite this announcement
« e-Scripta Romanica journal – Varia section », Call for papers, Calenda, Published on Monday, May 13, 2019, https://doi.org/10.58079/12mf