Announcement
Argumentaire
Le numéro 18 de Verbum et Lingua publiera des articles de recherche et de réflexion sur l'enseignement comme action située.
Les articles doivent présenter différentes pratiques pédagogiques émergentes ou de réflexion dans l'enseignement des langues : pratique expérientielle, pratique réflexive, projets situés, apprentissage par problèmes, etc.
Ce paradigme exige de nouveaux défis pour l'école, pour les enseignants et pour les apprenants. Quelles conséquences cette proposition pédagogique a-t-elle pour les enseignants, tant dans leur formation que dans leur pratique ? Quelles conséquences a-t-elle pour l'apprenant ? Comment transforme-t-elle l'école dans sa relation avec la société ? Ses fondements sont-ils valables pour répondre à la société de l'apprentissage et de la connaissance ? Répond-elle à un type d'identité locale ? nationale ? universelle ? Forme-t-elle un autre type d'acteur social ? Quelles expériences ont été menées avec ce paradigme éducatif tant dans la formation des professeurs de langues étrangères que dans l'enseignement des langues en général? La virtualité a-t-elle apporté de nouveaux défis dans le domaine pédagogique ? Quelles réflexions ont été tirées de la proposition virtuelle généralisée en 2020 ? Seront acceptés des articles qui montrent le chemin parcouru par ce paradigme et sa validité face aux nouveaux défis de la société.
Présentation de la revue
Verbum et Lingua : Didáctica, lengua y cultura est une revue électronique semestrielle publiée par le Département des Langues Modernes de l'Université de Guadalajara. Son principal objectif est de publier des articles de recherche et de reflexión non publiés sur la didactique, la linguistique et les études culturelles, rédigés par des spécialistes, des (jeunes) chercheurs toutes nationalités confondues. Le public cible est tout individu s’intéressant à la connaissance, à la recherche, à la langue et aux aspects culturels.
Modalités de soumission des articles
Les articles soumis à la revue doivent être originaux et non publiés et ne doivent pas avoir été soumis pour évaluation à d'autres revues. Les contributions sont reçues en français, espagnol, en allemand, en anglais et en italien. Les textes doivent être envoyés à l'adresse suivante : verbum.udg@gmail.com
Date limite d’envoi des poposition d’articles: 30 novembre 2020
Notification de réception: cinq jours après réception.
Publication prévue: 1 juillet 2021
Coordinateur de numéro
- MARQUEZ Humberto, Université de Guadalajara – Mexique
Politique éditoriale
Verbum et Lingua publie des contributions originales (en allemand, anglais, espagnol, français et italien) en libre accès ce qui signifie que tout le contenu est disponible gratuitement pour l'utilisateur ou son institution. Les utilisateurs peuvent lire, télécharger, copier, distribuer, imprimer, rechercher ou créer des liens vers le texte intégral des articles, ou les utiliser à toute autre fin légale, sans demander l'autorisation préalable de l'éditeur ou de l'auteur. Ceci est conforme à la définition de l'accès ouvert de la BOAI.
Recommandation aux auteurs
Pour un article qui est une contribution théorique et fondamentale : Titre, Prénom et Nom de l’auteur, Institution d’attache, adresse électronique, Résumé en français, Mots clés, Abstract, Keywords, Introduction (justification du thème, problématique, hypothèses/objectifs scientifiques, approche), Développement articulé, Conclusion, Références bibliographiques.
Pour un article qui résulte d’une recherche de terrain : Titre, Prénom(S) et NOM de l’auteur, Institution d’attache, adresse électronique, Résumé en français, Mots clés, Abstract, Keywords, Introduction, Méthodologie, Résultats et Discussion, Conclusion, Références bibliographiques.
Une fois que le comité de rédaction aura vérifié que les contributions répondent aux exigences de base de la revue, les textes seront envoyés à des pairs externes à l'Université de Guadalajara pour évaluation. Les articles seront évalués selon des critères de pertinence, d'originalité, de rigueur de recherche et de caractère inédit. Les pairs évaluateurs peuvent accepter sans modifications, accepter avec des modifications mineures, accepter avec des modifications majeures ou rejeter les articles proposés. Dans tous les cas, la revue informera les auteurs de la décision du comité de rédaction par courrier électronique.
Si l'article est accepté avec des modifications, l'auteur dispose d'un délai de deux semaines pour soumettre la nouvelle version avec les modifications indiquées par les évaluateurs.
Une fois l'article accepté, les auteurs doivent signer une lettre d'autorisation à la revue Verbum et Lingua : Didactique, langue et culture, par laquelle ils cèdent les droits de publication de leurs articles à la revue.
Les contributions doivent respecter les règles suivantes :
Présentation du document
Format
Le texte doit être présenté avec une mise en page au format lettre, des marges de deux centimètres et demi, des paragraphes justifiés, un interligne de 1,5 (pas d'espace supplémentaire entre les paragraphes), une police Arial de douze points.
Les articles linguistiques comportant des caractères spéciaux doivent également être joints à un autre fichier au format PDF.
Extension. Les articles doivent compter entre 5 000 et 8 000 mots, y compris le résumé, les références et les citations. Le Comité de rédaction se réserve le droit d'examiner des cas particuliers. Il est recommandé aux auteurs d'articles de ne pas utiliser plus de 20 % des mots du texte intégral pour les références et les annexes.
Si l'auteur.e de la contribution écrit dans une langue étrangère, nous demandons que son texte soit revu par un locuteur natif ayant des connaissances linguistiques et de préférence issu de la région.
Titre. Les articles doivent porter le titre dans la langue de l'article et sa traduction respective en anglais. Si la langue de l'article est l'anglais, une traduction espagnole sera soumise.
Résumé et mots-clés. Les articles doivent inclure un résumé dans la langue dans laquelle l'article est soumis (maximum 250 mots) et des mots-clés (maximum cinq). Le résumé et les mots clés doivent être traduits en anglais.
Structure. Les sections du texte doivent conserver la structure suivante :
Titre
Résumé
Mots-clés
Résumé
Mots-clés
Introduction
- titre du paragraphe
2.1 Titre du sous-titre
3) Titre du paragraphe
3.1 Titre de la sous-section (et ainsi de suite)
- Conclusion
Les notes doivent être incluses dans le texte
Les schémas et les images doivent être visibles et avec la source, également intégrés dans le corps du texte.
Citations et références
Les citations textuelles de moins de quarante mots sont incorporées au texte entre guillemets. Les citations de quarante mots ou plus sont incluses dans un paragraphe séparé et mises en retrait. La taille de la police dans ces citations est de onze points et à simple interligne.
De même, pour les citations, l'auteur peut laisser la citation dans la langue source ou vérifier si la traduction existe déjà dans la langue qu'il publie ou la traduire et dire "la traduction est à moi".
Les références dans le corps du texte sont présentées entre parenthèses avec les informations suivantes : auteur, année et page (Arias, 2016, p. 35).
Les notes de bas de page ne doivent être utilisées que pour des commentaires marginaux de l'auteur et doivent être brèves, en évitant un usage excessif. La taille de la police est de dix points et l'espacement est unique. Le numéro de la note de bas de page suit le signe de ponctuation.
Les graphiques, tableaux, diagrammes et figures doivent être originaux, numérotés et accompagnés d'une explication en note de bas de page. Les photographies, si elles ne sont pas originales, doivent avoir leurs droits de reproduction respectifs.
La liste des références bibliographiques doit se trouver à la fin de l'article et seuls les ouvrages qui y sont cités doivent être inclus.
-Pour référencer des livres :
Gutierrez Cham, G. (2014). Discours mythique dans El reino de este mundo. Guadalajara : Université de Guadalajara.
-Pour les chapitres de livres :
Ramos Godínez, M. (2016). Analyse argumentative du personnage omniscient, Celaya, dans le roman Caramelo de Sandra Cisneros. Dans G. Gutiérrez Cham, G. Mugford Fowler et R. H. Yáñez Rosales (Coords.), Argumentación discursiva en textos orales y escritos (pp. 41-71). Guadalajara : Université de Guadalajara.
-Pour les articles de magazines :
Márquez Estrada, H. (2013). Utilisations et abus dans l'évaluation d'un produit dérivé du Cadre européen commun de référence. Verbum et Lingua, 3 : 35-56.
Pour plus de détails, voir les normes APA, 6e édition (2010).
Argumentos
El número 18 de Verbum et Lingua publicará artículos de investigación y de reflexión en torno a la Enseñanza Situada.
Se esperan artículos que presenten las diferentes prácticas pedagógicas emergentes en la enseñanza de lenguas: experiencial, práctica reflexiva,proyectos situados, aprendizaje basado en problemas, etc.
Este paradigma exige nuevos retos para la escuela, para los docentes y para los aprendientes. ¿Qué consecuencias tiene esta propuesta pedagógica para los docentes tanto en su formación como en su praxis? ¿Qué consecuencias tiene para el que aprende? ¿Cómo transforma la escuela en su relación con la sociedad? ¿Sus fundamentos son válidos para responder a la Sociedad de Aprendizaje y de Conocimiento? ¿Responde a un tipo de identidad local?¿Nacional? ¿Universal? ¿Forma a un tipo diferente de actor social? ¿Qué experiencias se han llevado a cabo con este paradigma educativo tanto en la formación de docentes de lenguas extranjeras como en la enseñanza de lenguas?¿La virtualidad ha traído nuevos retos en el plano pedagógico? ¿Qué reflexiones se han derivado de la propuesta virtual generalizada en el 2020? Interesa recibir artículos que muestren el camino recorrido en este paradigma y su vigencia ante los nuevos retos de la sociedad.
Presentación de la revista
Verbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura es una revista electrónica semestral publicada por el Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Guadalajara. Su principal objetivo es publicar artículos inéditos de investigación y reflexión sobre didáctica, lingüística y estudios culturales, escritos por especialistas, (jóvenes) investigadores de todas las nacionalidades. El público meta es cualquier persona interesada en el conocimiento, la investigación, el lenguaje y los aspectos culturales.
Cómo presentar artículos
Los artículos presentados a la revista deben ser originales e inéditos y no deben haber sido presentados para su revisión a otras revistas. Las contribuciones se reciben en francés, español, alemán, inglés e italiano. Los documentos deben enviarse a la siguiente dirección: verbum.udg@gmail.com.
Fecha límite para la presentación de artículos: 30 de noviembre de 2020
Notificación de recepción: cinco días después de la recepción.
Publicación prevista: 1 de julio de 2021
Coordinador de número
- MARQUEZ Humberto, Universidad de Guadalajara - México
Política editorial
Verbum et Lingua publica contribuciones originales (en alemán, inglés, español, francés e italiano) en acceso abierto, lo que significa que todo el contenido está disponible de forma gratuita para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o enlazar el texto completo de los artículos, o utilizarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar permiso previo del editor o del autor. Esto está de acuerdo con la definición de acceso abierto del BOAI.
Recomendación a los autores
Para un artículo que es una contribución teórica y fundamental: Título, Nombre y apellido del autor, Institución de origen, Dirección de correo electrónico, Resumen, Palabras clave, Introducción (justificación del tema, problemática, hipótesis/objetivos científicos, enfoque), Desarrollo articulado, Conclusión, Referencias bibliográficas.
Para un artículo resultante de una investigación de campo: Título, Nombre y apellido del autor, Institución de origen, Dirección de correo electrónico, Resumen, Palabras clave, Introducción, Metodología, Resultados y Discusión, Conclusión, Referencias bibliográficas.
Una vez que el consejo editorial haya verificado que las contribuciones cumplen con los requisitos básicos de la revista, los textos serán enviados a pares externos de la Universidad de Guadalajara para su evaluación. Los artículos se evaluarán según criterios de relevancia, originalidad, rigor de la investigación y novedad. Los pares revisores pueden aceptar sin modificaciones, aceptar con modificaciones menores, aceptar con modificaciones mayores o rechazar los artículos propuestos. En todos los casos, la revista informará a los autores de la decisión del consejo editorial por correo electrónico. Si el artículo es aceptado con modificaciones, el autor tiene dos semanas para presentar la nueva versión con las modificaciones indicadas por los revisores. Una vez aceptado el artículo, los autores deben firmar una carta de autorización a la revista Verbum et Lingua: Didáctica, Lengua y Cultura, en la que ceden los derechos de publicación de sus artículos a la revista.
Las contribuciones deberán respetar las siguientes normas:
Presentación del documento
Formato
El texto deberá presentarse con una configuración de página en tamaño carta, márgenes de dos y medio centímetros, párrafos justificados, interlineado de 1.5 (sin espacios adicionales entre párrafos), fuente Arial de doce puntos.
Los artículos de lingüística que tengan caracteres especiales deberán adjuntar además otro archivo en formato PDF.
Extensión. La extensión de los artículos deberá ser entre 5,000 a 8,000 palabras, incluidos el resumen, las referencias y las citas. El Comité Editorial se reserva el derecho de considerar casos particulares. Se recomienda a los autores de los artículos que no más del 20% de las palabras del texto completo se destinen a las referencias y los anexos.
Si el autor de la contribución escribe en lengua extranjera, le solicitamos que su texto sea revisado por un hablante nativo con conocimiento lingüístico y de preferencia del área.
Título. Los artículos deberán tener el título en la lengua que envíen el trabajo y su respectiva traducción al inglés. En caso de que la lengua del trabajo sea el inglés, entonces se presentará su traducción al español.
Resumen y palabras clave. Los artículos deben incluir un resumen en la lengua en la que se envíe el trabajo (máximo 250 palabras) y palabras clave (máximo cinco). Tanto el resumen como las palabras clave deberán traducirse al inglés.
Estructura. Los apartados del texto deben mantener la siguiente estructura:
Título
Resumen
Palabras clave
Abstract
Keywords
1. Introducción
2. Título del apartado
2.1. Título del sub-apartado
3. Título del apartado
3.1 Título del sub-apartado (y así con los siguientes apartados y sub-apartados)
4. Conclusión
Las notas deberán incluirse al interior del texto
Los esquemas e imágenes deberán ser visibles y con la fuente, también deberán integrarse al cuerpo del texto.
Citas y referencias
Las citas textuales de menos de cuarenta palabras se incorporan en el texto entre comillas. Las citas de cuarenta palabras o más se incluyen en un párrafo aparte y sangrado. El tamaño de la fuente en estas citas es de once puntos y su interlineado sencillo.
Igualmente, para las citas, el autor puede dejar la cita en la lengua de origen o investigar si ya existe la traducción en la lengua que publica o traducirlas y decir “la traducción es mía”.
Las referencias en el cuerpo del texto se presentan entre paréntesis con la siguiente información: autor, año y página (Arias, 2016, p. 35).
Las notas de pie de página se utilizarán únicamente para comentarios marginales del autor y deben ser breves, evitando su empleo excesivo. El tamaño de letra es de diez puntos y el interlineado sencillo. El número de la nota va después del signo de puntuación.
Las gráficas, cuadros, esquemas y figuras deben ser originales, y se numerarán y acompañarán de una explicación al pie. Las fotografías, de no ser originales, deben tener sus respectivos derechos de reproducción.
La lista de referencias bibliográficas debe ir al final del artículo y solamente deben incluirse las obras que se citan en el mismo.
•Para referir libros:
Gutiérrez Cham, G. (2014). Discurso mítico en El reino de este mundo. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.
•Para capítulos de libros:
Ramos Godínez, M. (2016). Análisis argumentativo del personaje omnisciente, Celaya, en la novela Caramelo de Sandra Cisneros. En G. Gutiérrez Cham, G. Mugford Fowler y R. H. Yáñez Rosales (Coords.), Argumentación discursiva en textos orales y escritos (pp. 41-71). Guadalajara: Universidad de Guadalajara.
•Para artículos de revista:
Márquez Estrada, H. (2013). Usos y abusos en la evaluación a partir de un producto derivado del Marco Común Europeo de Referencia. Verbum et Lingua, 3: 35-56.
Para mayores detalles se pueden consultar las normas APA, 6.ª edición (2010).
Argument
Issue 18 of Verbum et Lingua will publish research and reflection articles on Situated Teaching.
We welcome articles that focus on the various emerging pedagogical practices in language teaching that embrace experiential, reflective practice, situated projects,problem-based learning, etc.
This paradigm presents new challenges for schools, teachers and learners and raises a series of questions: What consequences does this pedagogical proposal imply for teachers, both in their training and in their practice? What consequences does it represent for the learner? How does it transform the school in its relationship with society? Are its foundations valid in response to the Learning andKnowledge Society? Does it respond to a type of local identity? National identity?Universal identity? Does it shape a different type of social actor? What experiences have been carried out with this educational paradigm both in the training of foreign language teachers and in language teaching? Has virtuality brought new challenges on a pedagogical level? What reflections have emerged from the proposal for virtuality so generalized in 2020? We would be interested in receiving articles that show the path traveled along this paradigm and its validity in the face of new societal challenges.
Presentation of the journal
Verbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura is a biannual electronic journal published by the Department of Modern Languages of the University of Guadalajara. Its main objective is to publish unpublished research and reflection articles on didactics, linguistics and cultural studies, written by specialists, (young) researchers of all nationalities. The target audience is anyone interested in knowledge, research, language and cultural aspects.
How to submit articles
Articles submitted to the journal must be original and unpublished and must not have been submitted for review to other journals. Contributions are received in French, Spanish, German, English and Italian. Papers should be sent to the following address: verbum.udg@gmail.com.
Deadline for submission of articles: November 30th, 2020
Notification of receipt: five days after received
Expected publication: July 1st, 2021
Issue Coordinator
- MARQUEZ Humberto, University of Guadalajara - Mexico
Editorial Policy
Verbum et Lingua publishes original contributions (in German, English, Spanish, French and Italian) in open access, which means that all content is available free of charge to the user or his/her institution. Users may read, download, copy, distribute, print, search or link to the full text of articles, or use them for any other legal purpose, without requesting prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition of open access.
Recommendations to authors
For an article that is a theoretical and fundamental contribution: Title, Name and surname of the author, Institution of origin, e-mail address, Abstract, Keywords, Introduction (justification of the topic, problems, scientific hypotheses/objectives, approach), Articulated development, Conclusion, Bibliographic references.
For an article resulting from field research: Title, Author's first and last name, Institution of origin, e-mail address, Abstract, Keywords, Introduction, Methodology, Results and Discussion, Conclusion, Bibliographical references.
Once the editorial board has verified that the contributions meet the basic requirements of the journal, the texts will be sent to external peers of the University of Guadalajara for evaluation. The articles will be evaluated according to criteria of relevance, originality, research rigor, and novelty. Peer reviewers may accept without modifications, accept with minor modifications, accept with major modifications, or reject the proposed articles. In all cases, the journal will inform the authors of the decision of the editorial board by e-mail. If the article is accepted with modifications, the author has two weeks to present the new version with the modifications indicated by the reviewers. Once the article has been accepted, the authors must sign a letter of authorization to the journal Verbum et Lingua: Didactica, Lengua y Cultura, in which they assign the publication rights of their articles to the journal.
Contributions must respect the following rules:
Presentation of the document
Format
The text should be presented with a letter-size page configuration, two and a half centimeter margins, justified paragraphs, 1.5 line spacing (no additional spaces between paragraphs), 12 point Arial font.
Linguistic articles with special characters must also be attached in a PDF file.
Extension. Articles should be between 5,000 and 8,000 words long, including the abstract, references and quotations. The Editorial Committee reserves the right to consider particular cases. Authors of articles are recommended that no more than 20% of the words in the full text be used for references and annexes.
If the author of the contribution writes in a foreign language, we request that his/her text be reviewed by a native speaker with linguistic knowledge and preferably from the area.
Title. Articles should have the title in the language of the paper and its respective translation into English. If the language of the paper is English, then a Spanish translation should be submitted.
Abstract and keywords. Articles must include an abstract in the language in which the work is submitted (maximum 250 words) and keywords (maximum five). Both the abstract and keywords must be translated into English.
Structure. The sections of the text must maintain the following structure:
Title
Summary
Keywords
Summary (in other language)
Keywords (in other language)
1. Introduction
2. Paragraph title
2.1. Sub-section title
3. Paragraph title
3.1 Title of the sub-section (and so on with the following sections and sub-sections)
4. Conclusion
Notes should be included inside the text
Schemes and images should be visible and with the source, also integrated into the body of the text.
Quotes and references
Textual quotations of less than forty words are incorporated into the text in quotation marks. Quotations of forty words or more are included in a separate paragraph and indented. The font size in these quotes is eleven points and single-spaced.
Similarly, for quotations, the author may leave the quotation in the source language or investigate whether the translation already exists in the language he or she is publishing or translate it and say "the translation is mine".
The references in the body of the text are presented in parentheses with the following information: author, year and page (Arias, 2016, p. 35).
Footnotes will be used only for marginal comments from the author and should be brief, avoiding excessive use. The font size is ten points and single line spacing. The number of the note is after the punctuation mark.
Graphs, charts, diagrams and figures must be original, numbered and accompanied by a footnote explanation. Photographs, if not original, must have their respective reproduction rights.
The list of bibliographic references should go at the end of the article and only the works that are cited in it should be included.
To quote books:
Gutierrez Cham, G. (2014). Mythical Discourse in The Kingdom of this World. Guadalajara: University of Guadalajara.
For book chapters:
Ramos Godínez, M. (2016). Argumentative analysis of the omniscient character, Celaya, in the novel Caramelo by Sandra Cisneros. In G. Gutiérrez Cham, G. Mugford Fowler and R. H. Yáñez Rosales (Coords.), Argumentación discursiva en textos orales y escritos (pp. 41-71). Guadalajara: University of Guadalajara.
For magazine articles:
Márquez Estrada, H. (2013). Uses and abuses in the evaluation from a product derived from the Common European Framework of Reference. Verbum et Lingua, 3: 35-56.
For further details see APA standards, 6th edition (2010).
Präsentation
In Ausgabe 18 der Zeitschrift Verbum et Lingua werden Forschungs-und Reflexionsartikel zum Thema "Situierte Lehre" veröffentlicht.
Von den Artikeln wird erwartet, dass sie die verschiedenen neu entstehenden pädagogischen Praktiken im Sprachunterricht vorstellen: darunter zählen zum Beispiel erfahrungsorientierte und reflektierende Praxis, situierte Projekte,problembasiertes Lernen, etc.
Dieses Paradigma stellt Schulen, Lehrende und Lernende vor neue Herausforderungen: Welche Konsequenzen hat dieser pädagogische Vorschlag für Lehrende sowohl in ihrer Ausbildung als auch in ihrer Praxis, welche Auswirkungen sind für Lernende zu erwarten, wie verändert ein neuer pädagogischer Ansatz die Schule in ihrer Beziehung zur Gesellschaft, sind seine Grundlagen gültig, um auf die Lern- und Wissensgesellschaft zu reagieren? Reagiert sie auf eine Art lokale Identität (national oder universell)? Bildet sie eine andere Art von sozialem Akteur? Welche Erfahrungen wurden mit diesem Bildungsparadigma sowohl in der Ausbildung von Fremdsprachen lehrenden als auch im Sprachunterricht gemacht? Hat die Virtualität neue Herausforderungen im pädagogischen Bereich mit sich gebracht? Welche Überlegungen wurden aus dem
im Jahr 2020 verallgemeinerten virtuellen Vorschlag abgeleitet? Von besonderem Interesse sind Artikel, die den von diesem Paradigma eingeschlagenen Weg und seine Gültigkeit angesichts der neuen Herausforderungen der Gesellschaft aufzeigen.
Vorstellung der Zeitschrift
Verbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura ist eine halbjährlich erscheinende elektronische Zeitschrift, die von der Abteilung für moderne Sprachen der Universität Guadalajara herausgegeben wird. Ihr Hauptziel ist die Veröffentlichung unveröffentlichter Forschungs- und Reflexionsartikel zur Didaktik, Sprach- und Kulturwissenschaft, die von Spezialisten, (jungen) Forschern aller Nationalitäten verfasst wurden. Das Zielpublikum ist jeder, der an Wissen, Forschung, Sprache und kulturellen Aspekten interessiert ist.
Wie man Artikel einreicht
Bei der Zeitschrift eingereichte Artikel müssen original und unveröffentlicht sein und dürfen nicht zur Begutachtung bei anderen Zeitschriften eingereicht worden sein. Die Beiträge gehen in Französisch, Spanisch, Deutsch, Englisch und Italienisch ein. Die Beiträge sind an folgende Adresse zu senden: verbum.udg@gmail.com.
Deadline für die Einreichung von Artikeln: 30. November 2020
Eingangsbenachrichtigung: fünf Tage nach Erhalt
Erwartete Veröffentlichung: 1. Juli 2021
Anzahl Koordinator
- MARQUEZ Humberto, Universität von Guadalajara - Mexiko
Redaktionelle Politik
Verbum et Lingua veröffentlicht Originalbeiträge (in Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch) im Open Access, d.h. alle Inhalte stehen dem Benutzer oder seiner Institution kostenlos zur Verfügung. Die Benutzerinnen und Benutzer können die Volltexte der Artikel lesen, herunterladen, kopieren, verteilen, drucken, durchsuchen oder verlinken oder sie für andere legale Zwecke verwenden, ohne vorher die Erlaubnis des Verlags oder der Autorin oder des Autors einzuholen. Dies steht im Einklang mit der BOAI-Definition von Open Access.
Empfehlungen an die Autoren
Für einen Artikel, der einen theoretischen und grundlegenden Beitrag darstellt: Titel, Vor- und Nachname des Autors, Herkunftsinstitution, E-Mail-Adresse, Abstract, Schlüsselwörter, Einleitung (Begründung des Themas, Probleme, wissenschaftliche Hypothesen/Ziele, Herangehensweise), gegliederte Entwicklung, Schlussfolgerung, bibliographische Angaben.
Für einen Artikel, der aus einer Feldforschung resultiert: Titel, Vor- und Nachname des Autors, Herkunftsinstitution, E-Mail-Adresse, Abstract, Schlüsselwörter, Einleitung, Methodik, Ergebnisse und Diskussion, Schlussfolgerung, Bibliographische Referenzen.
Sobald der Redaktionsausschuss überprüft hat, dass die Beiträge den Grundvoraussetzungen der Zeitschrift entsprechen, werden die Texte zur Bewertung an externe Peers der Universität Guadalajara geschickt. Die Artikel werden nach den Kriterien Relevanz, Originalität, Forschungsstrenge und Neuheit bewertet. Die Peer-Reviewer können die vorgeschlagenen Artikel ohne Änderungen annehmen, mit geringfügigen Änderungen annehmen, mit größeren Änderungen annehmen oder ablehnen. In allen Fällen informiert die Zeitschrift die Autoren per E-Mail über die Entscheidung des Redaktionsausschusses. Wird der Artikel mit Änderungen angenommen, hat der Autor zwei Wochen Zeit, um die neue Fassung mit den von den Gutachtern angegebenen Änderungen vorzulegen. Nach der Annahme des Artikels müssen die Autoren ein Autorisierungsschreiben an die Zeitschrift Verbum et Lingua: Didactica, Lengua y Cultura unterzeichnen, in dem sie die Publikationsrechte ihrer Artikel an die Zeitschrift abtreten.
Die eingereichten Beiträge müssen die folgenden Normen erfüllen:
Form
Papierformat: Carta
Seitenränder: 2,5 cm
Blocksatz
Zeilenabstand: 1,5 (ohne zusätzliche Zeilenabstände zwischen den Absätzen)
Schriftart: Arial
Schriftgröße: 12
Bei Beiträgen, die Sonderzeichen enthalten, muss zusätzlich eine Version in PDF-Format eingereicht werden.
Umfang
Der Umfang des Beitrages sollte zwischen 5.000 und 8.000 Wörtern betragen (inkl. Zusammenfassung, Literaturverzeichnis und Zitate). Abweichungen können unter Umständen berücksichtigt werden. Das Literaturverzeichnis und eventuelle Anhänge sollten nicht mehr als 20% des gesamten Textes ausmachen. Ist der Text nicht in der Muttersprache des Autors verfasst, wird geraten, diesen zunächst von einem Muttersprachler mit Fachkenntnissen prüfen zu lassen.
Titel
Der Titel muss in der Sprache des Artikels und zusätzlich auf Englisch verfasst sein. Ist der Artikel auf Englisch geschrieben, muss der Titel zusätzlich auf Spanisch ergänzt werden.
Abstrakt und Schlagwörter
Der Abstrakt muss in der Sprache des Artikels verfasst sein und sollte einen maximalen Umfang von 250 Wörtern nicht überschreiten. Zudem müssen Abstrakt und Schlagwörter auf Englisch übersetzt sein.Aufbau
Der Beitrag und seine einzelnen Abschnitte müssen folgenden Aufbau aufweisen:
Titel
Abstrakt
Schlagwörter
Abstract
Keywords
1. Einleitung
2. Kapitelüberschrift
2.1. Überschrift Unterkapitel
3. Kapitelüberschrift
3.1 Überschrift Unterkapitel (in dieser Form die weiteren Kapitel und Unterkapitel)
4. Schluss
Verweise müssen in den Text eingebunden sein. Abbildungen müssen gut sichtbar, mit einer Quelle versehen und in den fortlaufenden Text eingebunden sein.
Zitate und Verweise
Textzitate mit weniger als 40 Wörtern fügen sich in den fortlaufenden Text ein und werden durch Anführung- und Ausführungszeichen hervorgehoben. Textzitate ab 40 Wörtern werden in einem separaten Abschnitt eingerückt dargestellt. Diese Zitate haben die Schriftgröße 11 und einen einfachen Zeilenabstand.
Das Textzitat darf auch in Originalsprache stehen bleiben. Ebenso kann der Autor eine entsprechende Übersetzung in der Sprache des Artikels suchen und deren Quelle angeben oder das Zitat mit der Anmerkung „gemäß meiner eigenen/freien Übersetzung“ selbst übersetzen.
Die Quellenverweise zu den Zitaten werden in Klammern eingefügt und enthalten folgende Information: Autor, Jahr und Seitenzahl (Arias, 2016, S. 35).
Verweise in der Fußzeile werden ausschließlich für ergänzende Bemerkungen genutzt und sollten sich kurzhalten. Für Verweise in der Fußzeile gilt Schriftgröße 10 und ein einfacher Zeilenabstand. Die Fußnote fügt sich nach dem Satzzeichen an.
Grafiken, Bilder oder Diagramme müssen Originale und nummeriert sein. Ebenso müssen sie mit einer Abbildungsunterschrift versehen sein. Abbildungen, die keine Originale sind, müssen als solche gekennzeichnet werden und Vervielfältigungsrechte aufweisen.
Das Quellenverzeichnis fügt sich am Ende des Artikels an und sollte nur Werke enthalten, welche im Artikel zitiert werden.
Für Bücher gilt:
Gutiérrez Cham, G. (2014). Discurso mítico en El reino de este mundo. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.
Für Buchkapitel gilt:
Ramos Godínez, M. (2016). Análisis argumentativo del personaje omnisciente, Celaya, en la novela Caramelo de Sandra Cisneros. En G. Gutiérrez Cham, G. Mugford Fowler y R. H. Yáñez Rosales (Coords.), Argumentación discursiva en textos orales y escritos (pp. 41-71). Guadalajara: Universidad de Guadalajara.
Für Zeitschriftenartikel gilt:
Márquez Estrada, H. (2013). Usos y abusos en la evaluación a partir de un producto derivado del Marco Común Europeo de Referencia. Verbum et Lingua, 3: 35-56.
Für weitere Informationen wird an dieser Stelle auf die APA-Normen, 6. Auflage (2010) verwiesen.