Página inicialAux racines des dictionnaires de l'hébreu

Página inicialAux racines des dictionnaires de l'hébreu

Aux racines des dictionnaires de l'hébreu

Back to the roots of Hebrew dictionnaries

Traduire, transcrire, transmettre

Translating, transcribing and transmitting

*  *  *

Publicado sexta, 28 de maio de 2021 por João Fernandes

Resumo

Achevé en 1210, le Sefer ha-Shorashim est l'aboutissement du travail de plusieurs générations de grammairiens et lexicographes de l'hébreu biblique. Il est dès lors devenu un outil indispensable pour accéder à la Bible et à son interprétation, aussi bien pour les Juifs que pour les Chrétiens. Cette journée d'étude vise à explorer les traditions qui ont contribué à sa rédaction et à mettre en lumière son influence au Moyen Âge et à la Renaissance.

Anúncio

Programme

  • 9 h 30– Le Kitâb al-‘ayn d’al-Khalil : Aux racines de la lexicologie arabe, Jean-Patrick Guillaume (Sorbonne Nouvelle Paris 3 – CNRS-HTL)
  • 10 h – Philology and Textuality : The British Library's Manuscripts of Maḥberet Menaḥem, Ben Saruk Aharon Maman (HUJI – Académie de la langue hébraïque)

10 h 30 Pause

  • 11 h – Les gloses marginales du manuscrit Saraval du Sefer ha-shorashim de David Qimḥi, Cyril Aslanov (Aix-Marseille Université – Institut Universitaire de France)
  • 11 h 30 – Origine des gloses arabes du Sefer ha-shorashim, Jose Martinez Delgado (Université de Grenade)
  • 12 h – Les souscriptions de fin de chapitre dans le Sefer ha-shorashim et le stemma codicum, Judith Kogel (IRHT-CNRS)
  • 12 h 30 – Vers un stemma codicum du Sefer ha-shorashim, Francesca Gorgoni (Université de Haifa)

13 h Pause déjeuner

  • 14 h 30 – Comment définir un dictionnaire latin ? Anne Grondeux (CNRS-HTL – Université de Paris Sorbonne Nouvelle)
  • 15 h – Some preliminary remarks on the origins of Hebrew-Latin lexicography, Saverio Campanini (Alma Mater Studiorum – Université de Bologne)
  • 15 h 30 – Quelques remarques à propos de la traduction latine de Gilles de Viterbe, Giacomo Corazzol (IRHT-CNRS)

16 h – Discussion autour de l’édition en ligne

  • 16 h 30 – Un glossaire biblique hébreu-yiddish : Le Mirkevet ha-mishneh (Cracovie, 1534) et le Sefer ha-shorashim, Jean Baumgarten (CNRS-EHESS, Paris)
  • 17 h – Dictionnaires italiens de la Renaissance : Des glossaires pour écoliers au dictionnaire encyclopédique Tzemah David, Alessandro Guetta (INALCO)

Modalités pratiques de participation

La journée d'étude est organisée en présentiel (dans la limite des places disponibles) et en ligne au Campus Condorcet (Centre de colloques, Salle 100).

L'inscription est obligatoire auprès de Judith Kogel, judith.kogel@irht.cnrs.fr

Un lien de connexion sera communiqué après inscription

Locais

  • Ligne 12 Métro Front Populaire - Place du Front Populaire
    Aubervilliers, França (93322)

Datas

  • terça, 01 de junho de 2021

Palavras-chave

  • Lexicographie hébraïque, David Qimhi, Gilles de Viterbe, Manuscrits, édition bilingue

Contactos

  • Judith Kogel
    courriel : Judith [dot] kogel [at] irht [dot] cnrs [dot] fr

Urls de referência

Fonte da informação

  • Judith Kogel
    courriel : Judith [dot] kogel [at] irht [dot] cnrs [dot] fr

Para citar este anúncio

« Aux racines des dictionnaires de l'hébreu », Jornadas, Calenda, Publicado sexta, 28 de maio de 2021, https://calenda.org/882658

Arquivar este anúncio

  • Google Agenda
  • iCal
Pesquisar OpenEdition Search

Você sera redirecionado para OpenEdition Search