HomeTraduire en situation plurilingue (Antiquité-XXIe siècle)
*  *  *

Published on Thursday, December 02, 2021

Abstract

Dans le cadre de son programme « Porter la parole », le Centre tourangeau d’histoire et d’études des sources (CeTHiS) organise une journée d’étude consacrée à l’histoire sociale et culturelle de la traduction. La journée souhaite non seulement déployer la question de la traduction culturelle sur la longue durée, mais la recentrer sur la traduction langagière, comprise comme pratique sociale, culturelle et politique. Elle invite à l’aborder à partir du constat, fréquent désormais, que la pluralité des langues constitue la condition ordinaire des sociétés du passé comme du présent. Appréhendée d’emblée comme une pratique sociale, l’action de traduire sera examinée dans différents situations sociales (vie familiale, communication administrative, éducation, diplomatie, travail, édition, etc.) de l’Antiquité au XXIe siècle, dans une mise en perspective historienne et sociologique.

Announcement

Présentation

Dans le cadre de son programme « Porter la parole » (Axe 2 : Relectures), le Centre tourangeau d’histoire et d’études des sources (CeTHiS) organise une journée d’études consacrée à l’histoire sociale et culturelle de la traduction. La journée souhaite non seulement déployer la question de la traduction culturelle sur la longue durée, mais la recentrer sur la traduction langagière, comprise comme pratique sociale, culturelle et politique. Elle invite à l’aborder à partir du constat, fréquent désormais, que la pluralité des langues constitue la condition ordinaire des sociétés du passé comme du présent. Appréhendée d’emblée comme une pratique sociale, l’action de traduire sera examinée dans différents situations sociales (vie familiale, communication administrative, éducation, diplomatie, travail, édition, etc.) de l’Antiquité au XXIe siècle, dans une mise en perspective historienne et sociologique.

Programme

  • 9h30 : Ulrike Krampl (Université de Tours, CeTHiS), « Introduction »
  • 9h45 : Sylvain Janniard (Université de Tours, CeTHiS), « Langue et littératures techniques latines dans les traités militaires protobyzantins (500-650 apr. J.-C.) »

10h30 – Pause

  • 10h45 : Indravati Félicité (Université de Paris, ICT), « Traduction et diplomatie à l’époque moderne : les relations « internationales » à l’épreuve du plurilinguisme et de la communication non verbale »
  • 11h30 : Fabien Simon (Université de Paris, ICT), « Notes et poinçons : matérialité de la participation de Louis-Mathieu Langlès à la traduction collective des Asiatick Researches, Paris, 1805 »

12h15 – Déjeuner

  • 14h15 : Stéphanie Sauget (Université de Tours, CeTHiS), « Traduire les courriers étrangers à destination de l’administration : un exemple parisien (fin XIXe siècle) »
  • 15h : Marlène Arruga (Université de Tours, CESR), « La pratique de la traduction du japonais en France entre 1860 et 1920 »

15h45 – Pause

  • 16h : Alexandra Filhon (Université Rennes 2, ESO), « Plurilinguisme et traduction au sein des familles en France. Le cas de la transmission de l’arabe »

16h45 – Conclusion de la journée

Organisation

Ulrike Krampl (Université de Tours, CeTHiS)

Participation

Pour participer à distance, inscription obligatoire auprès de Mme Camille Prieux: cethis@univ-tours.fr

Places

  • Bibliothèque universitaire - 5e étage - Université de Tours, 3 rue des Tanneurs
    Tours, France (37)

Event attendance modalities

Hybrid event (on site and online)


Date(s)

  • Monday, December 13, 2021

Attached files

Keywords

  • traduction, histoire culturelle, sociologie culturelle, sociologie

Contact(s)

  • Ulrike Krampl
    courriel : ulrike [dot] krampl [at] univ-tours [dot] fr

Reference Urls

Information source

  • Ulrike Krampl
    courriel : ulrike [dot] krampl [at] univ-tours [dot] fr

License

CC0-1.0 This announcement is licensed under the terms of Creative Commons CC0 1.0 Universal.

To cite this announcement

« Traduire en situation plurilingue (Antiquité-XXIe siècle) », Study days, Calenda, Published on Thursday, December 02, 2021, https://doi.org/10.58079/17t8

Archive this announcement

  • Google Agenda
  • iCal
Search OpenEdition Search

You will be redirected to OpenEdition Search